Cserhalmi Zoltán - Kelemen István: Arrabona - Regionális Tudományos Évkönyv 57. (Győr, 2019)

Tanulmányok - Pápai Emese: Schima A. Bandi iparművész fejedelmi ajándékai az első világháború idején

ARRABONA 2019. 57. TANULMÁNYOK A Kárpáti őrséggel, valamint a jelen tanulmányomban bemutatott fejedelmi ajándékok elkészítésével lezárult Schima A. Bandi életművének első jelentős kor­szaka, amelyben nagy szerepe volt a késő dualizmus kori Pozsony kulturális mili­őjének, valamint az Osztrák-Magyar Monarchia haláltusáját jelentő első világhá­borúnak. A művész további pályaképe szempontjából az aktuális, történelemmé formálódó témák mindvégig meghatározó szerephez jutottak, de a fent ismertetett korszak intencióit és alkotásait tekintve kétségtelenül egyedi és megismételhetetlen marad. Források MNL GyMSMGyL = Magyar Nemzeti Levéltár Győr-Moson-Sopron Megye Győri Levéltára XIV. 19. Schima A. Bandi iparművész iratai I-VI. doboz. RFMTM = Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum HGy = Helytörténeti Gyűjteménye Schima A. Bandi iparművész hagyatéka NyH = Nyugatmagyarországi Híradó PH = Pesti Hírlap Szakirodalom A magyarok nyomai = A magyarok nyomai Törökországban. Egy Palotából és Három Vá­rosból nyomok. (Kiállítási katalógus, közreadja: T. Cengiz Güncü) Istambul, 2010, Avrupa Kültür Baskenti Pápai: Történelmi = Pápai Emese: Történelmi lét - művészi tudat, avagy a Kárpáti őrség (1914-15) különös története. Arrabona 53-56. (2018) 285-312. Royal presents made by Bandi A. Schima during the First World War During the First World War Bandi A. Schima applied artist created a masterwork of applied art for each ruler of the allied states of the Austro-Hungarian Monarchy. As a sign of his gratitude and appreciation he created a masterwork first to Emperor William II of Germany in 1914, then to the last Ottoman Sultan Mehmed V Re§äd in 1915 and finally to the Bul­garian Tsar, Ferdinand I in 1916. Unfortunately, only the work for the Ottoman Sultan has survived, while the reconstruction and the outlining of the history of the other two could be realised by means of the archive photographs and documents having been preserved in the artist’s heritage. Emese Pápai

Next

/
Oldalképek
Tartalom