Bíró Szilvia - Székely Zoltán: Arrabona - Múzeumi Közlemények 49/1. Tanulmányok T. Szőnyi Eszter emlékére (Győr, 2011)

Csiszár Attila: "Földeiken határ halmokat tsináltotván…" Határjárás, határjelek Kapuvár, Babót és Garta között 1678-ban

CSISZÁR ATTILA „FÖLDEIKEN HATÁR HALMOKAT TSINÁLTOTVÁN.. taiak ezt nem vették tudomásul, amelyből számtalan összetűzés keletkezett. A ti­losban legeltető gartaiak állatait a babótiak elhajtották, mi több, a tilalom alá nem eső területen is többször háborgatták. A gartaiak ellenben azzal vádolták a babóti­­akat, hogy a vitás területet „hatalmassan foglalták el”, és tartották tilalomban.11 A periratokhoz csatolva maradt fenn a határt rögzítő XVII. századi okirat má­solata, amelynek szövegét betűhíven, de nem paleográfiai hűséggel, a nagy kez­dőbetűket a mai helyesírásnak megfelelően alkalmazva közlöm: „Határozás Mi Császári, és Királyi Felséges Urunk Magyar Camorájának praefectussa és consiliariussai adjuk emlékezetűi mindeneknek, hogy minekutánna bizonyos földük végett kapuvári, garthai, és babothi helységek között egy némely viszálkodó kü­­lömbségek támodtak volna, azoknak egyenes el intézésire ezen Helységekben la­­kozóknak jelenlétekben: Mi fellyebb jelentett praefectus, és Horváth György Kisse­­nics consiliarius el érkeztünk ezen meg nevezett helységeknek további eltávoztató külömbözését, és bizonyos jeleit, és azoknak viszálkodó határit s veszekedéseit és kűlőmségeit fői tettük volna. De azért az én praefectusomnak Horváth ország felé való gyorsabb el meneteliért halmok azon határok jedzésére nem tétethettek, ha­nem azon halmoknak csináltatását engedtük ezen nemzetes uraknak ennek előtte Nádasdy jószágának praefectussa fiscalis Kövér Gábor, és Assok Mátyás Aloysius ka­puvári tisztartónak, a kik is ami comissijuk[na]k intézésiben el menvén, valamint következik az határok halminak tsináltatását el rendölték 1678dik esztendőben sep­­tembernek 15dik napján. Mi alább meg írattak esmérretésére, és tudássára kivánnyuk adni a kiknek il­lik mindeneknek, hogy Mi Eő Felsége Császári, és Királi Posonyban lévő Magyar Ca­­morának comissiójábul kijöttünk a kapuvári garthai, és babothi földeknek | : melly fölött igen nagy ellenkezések voltának: | el igazéttására. De minek azon el igazét­­tandókra magunkat el készerítettük volna, tehát a kapuváriakat és babothiakat magok között egyet értendő baráttsággal mi előttünk személlyek szerént öszve egyeztettük. Illy conditiok alatt bé is fejeztük. Hogy valamint az előbbeni időkben volt a kapuvári föld, azon móddal ennek utánais, és úgy a babothiak valamint rég­tűi fogvást lévén egyet érteleméi a pascuum12 végett maradjon ennek utána is: És valamint ennek előtte a kapuvári erdő a babothiaknak és a babothi erdő a kapuvá­riaknak a’ mezzőkkel edgyütt alkalmatos pascuatio.13 Soha nem tilalmaztatott, hanem ki vévén a magok közt meg tiltatott földeket, és igy tovább is maradjanak közönséges békességei mind a két részrűl, következendő képpen nem lévén szükséges, hogy magok között öszve egyező fent meg nevezett két helységek földein határ halmok hányottattak volna. Hanem feliül meg nevezett két helységek közé helyheztetett helység Gartha nevezetű falu hogy ezen garthai­­aknak házaikhoz, kerteikhez, szántó földeikhez való pascuum véget környös környül 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom