Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 48/1. Ünnepi kötet a 90 éves Barsi Ernő tiszteletére (Győr, 2010)
Tanulmányok - Perger Gyula: Karácsonyi népénekek Paksy Márton György énekeskönyvében
ARRABONA 2010.48/ 1. TANULMÁNYOK Az En virgo parit filium iubilemus kezdetű latin kantélia egy ritka és hosszú magyar változatát is lejegyezte Paksi. A szöveg rövidebb variánsa először Petri András énekeskönyvében bukkan fel.39 Más változat olvasható a Lőcsén kiadott Cantus catholiciben, és a későbbi kassai kiadásban is. (Szőlősy 1651, 25.; Cantus 1674, 125-126.) Számos népi változata is ismert. (MNT 1953, 616.) Maria szülé Sz.fent] Fiát, örvendezzünk, Alleluja. Rósa nemzi Virágját, vigadozzunk. Fiát Atya nélkül, Szűz Annyát Férje nélkül, Jer dicsérjük. Mint Próféták jövendölik, örvendezzünk, már Világra Születik, vigadozzunk. Fiát. :/: Az Isten magához kötött, örvendezzünk, Emberi természet. Vigadozzunk. Fiát.:/: Nagy Góliát meg öletik, örvendezzünk, az Ember meg mentetik, viga. [dozzunk] Fiát.:/: Drága Szűz egy szép Fiat szült, örven: [dezzünk] az kin az pokol el halt, Hálát adgyunk Szüzet szülöttével, Szűz Jósef Firjével, magasztallunk. Sz.[ent] Szűznek áldott szülötte, Istent áldgyuk, lett Világnak élete, hálát adgyunk. Szüzet.:/: Boldog Szűz ő szülésében, Istent áldgyuk, a Szüzén marat Testében, hálát adgyunk. Szüzet. :/: Sz.[ent] Szűz mint ki nyílt Rósa száll, I. [stent] A.[ldgyuk] Tellyes Virágjában áll. H.[álát] A.fdgyunk] Szüzet. :/: Mert kit Méhében fogadót, Istent áldgyuk, Sz.[ent] Lélektől származót. Hálát adgyunk. Szüzet.:/: Úgy lett mint meg igértetett. I. [stent] Á.[ldgyuk] Angyaloktull szentöltetett, hálát adgyunk. Szüzet.:/: 90