Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 48/1. Ünnepi kötet a 90 éves Barsi Ernő tiszteletére (Győr, 2010)

Tanulmányok - dr. Lanczendorfer Zsuzsanna: Egy helyi népballada-kutatás kulturális hatásai

DR. LANCZENDORFER ZSUZSANNA EGY HELYI NÉPBALLADA-KUTATÁS KULTURÁLIS HATÁSAI kutatás a jog szolgálatában címmel. 2009-ben az Országos Kriminológiai Intézet kért fel a balladakutatás kapcsán a jog és néprajz kapcsolatának bemutatására, ez év no­vemberében a halálbüntetés eltörlésének évfordulója alkalmából a Győr-Moson-Sop­­ron Megyei Büntetés-végrehajtási Intézetben ismertettem a balladakutatásaimat és beszéltem a XIX. századi börtönkörülményekről. A kutatás hatására létrejött új alkotások A balladahősnő, Dely Mári balladájának és a hozzá fűződő folklóralkotások­nak a vizsgálata kezdetben magányos vállalkozásnak indult, de közben — mint a népmesékben — egyre több segítőm akadt. Az elsők között volt kedves egyetemi ta­nárom, dr. Küllős Imola, akivel a kezdetektől, 1996 óta megosztottam kutatási él­ményeimet, segítette munkámat, sőt ő lektorálta a Gülch Csabával közös könyv­ünket, A vérző liliomot is. Mivel a balladával kapcsolatos helyszínek részben a molnárlegény, Török József rokona információi alapján bővültek—például a gyilkosság helye a Dunán —, a fény­képek száma is gyarapodott. Szabados Zoltán művészi fotókat készített a helyekről (a felpéci evangélikus templom, ahova Dely Mári istentiszteletre járt, a Bakonyér, ahol megtanult úszni), az adatközlőkről és a tárgyakról (Dely Mári tulipános ládája, a balladában is szereplő bátyjának sírja). Ezekből a fotókból a könyvbemutatók al­kalmával kiállítást is rendeztünk. A kutatás, illetve publicisztikája többek érdeklődését felkeltette, így örökítette meg monodrámában Gülch Csaba újságíró, költő Dely Mári történetét, melynek okát Nagy Gáspár költő a következőkben látta: „Lanczendorfer Zsuzsanna szakszerűsége, pontossága olyan ingathatatlan biztos alapot jelentett a ballada-történet kibontá­sához, amelyre Gülch Csaba nagy invencióval építhette a maga szuverén nyelvi-lelki és hitbéli vallomását.” (Nagy 2003, 74.) Dely Mári sorsa másodszor is megpecséte­lődött, ahogy Erdélyi Zsuzsanna fogalmazott a könyv megjelenése kapcsán egyik le­velében: „Az övét fenntartja a népi emlékezet először élőben, aztán már holt betű formájában. Dely Mári, amíg világ a világ élni fog, behozva a látóképbe a kiásott do­kumentációsor megmutatta korabeli életét, társadalmi hátterét. Dely Mári, amint látszik, nemcsak a népi költés örökkévalóságát nyeri el, hanem Gülch Csaba mo­nodrámája révén a szépirodalomban is tovább él. S nem is akármilyen művészi szin­ten. Külön köszöntőm érte.” Gülch Csaba a szöveg megformálásához a Dely Mári­­ról szóló balladákat és a hiteles tényanyagot vette alapul. Költőként a lírai gondolatsorokban nemcsak a lány szemszögéből idézi fel az eseményeket, hanem a lány sorsa kapcsán az elmúlásról, a halálról is meditál. Küllős Imola a következőt írta a monodrámáról: „Jóllehet Gülch Csaba művészi alkotása önmagában is meg­állja a helyét, Lanczendorfer Zsuzsanna történeti folklorisztikai kismonográfiájával együtt kiadva arra szolgáltat igen szemléletes példát, hogy a XIX. századi szóbeli­ségben ebből mi marad fenn a XX. századi folklórban, majd az ebből merítő szép­­irodalomban.” (Lanczendorfer - Gülch 2003,10.) Ács Anna recenziójában a lírai szö­veg közművelődésben betöltött szerepét is hangsúlyozza: „Egyazon témát dolgoznak fel más és más aspektusból, más és más eszközökkel, módszerrel. Lanczendorfer Zsuzsanna hosszú, rendkívül alapos, minden részletekre kiterjedő tudományos ku­tatómunkájának eredményeit tárja elénk néprajzi kismonográfia formájában. Gülch 129

Next

/
Oldalképek
Tartalom