Medgyesy-Schmikli Norbert - Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 46/1. "Vállal magasabb mindeneknél"A Szent László-herma Győrbe érkezésének 400. évforulóján megtartott tudományos konferencia előadásai. Győr, 2007. június 25-27. (Győr, 2008)

Kovács Andrea: Szent László tisztelete a középkori magyar zenetörténetben

ARRABONA 2008.46/ 1. TANULMÁNYOK Az introitushoz hasonlóan egységesnek mondható az olvasmányközi ének, a gra­­duale kijelölése is hazai forrásainkban,26 hiszen a Domine praevenisti eum tétel helyett csak a Gyergyói és a Szebeni Missale írja elő a bevonulási ének szövegeként is ismert Osjustit.27 A misében az evangélium előtt megszólaló alleluja biztosítja az első lehetősé­get a szentről szóló saját szövegű énektétel megjelenésére, ám erre vonatkozóan igen csekély információval szolgál az Ordinarium Strigoniense, mivel csupán annyit ír: sa­ját alleluja (alleluia proprium). Vajon melyik tételt értette e meghatározás alatt? Forrásainkban négy különböző alleluja-vers szerepel, melyek közül leggyakoribb a Sancte rex Ladislae. Szövege miatt viszont ez a tétel is quasi communénak tekinthető —, AMuja. Sancte rex Ladislae succurre nobis tuis devotis famulis qui de tua semper so­­lemnitate gaudemus.28 exsultantes.”29 — és így is használták névbehelyettesítéssel hol Szent István, hol Szent László királyra alkalmazva. (Szendrei 1989.) Csupán három gra­dual éban — Futaki, Felvidéki, Brassói — találtuk meg ennek a tételnek a dallamát, lé­nyegében azonos formában. Apró szövegi eltérést jelent, hogy a Futaki Graduale ki­hagyja a „devotis” szót, míg a daliami különbségek a Felvidéki és a Brassói Gradualéban szereplő tételek hasonlóságaira és egybecsengéseire hívják fel a figyelmet. GrFu föl. 203r-v tu - a sem - per sol-lemp-ni - ta - te gau-de mus e - xul- tan - tes. Elterjedtségét tekintve a második30 alleluja-versre részben ugyanazok a meg­állapítások érvényesek, mint a fentebb tárgyalt tételre. Általános tartalmú szövege miatt —,Alleluja. Beatus vir sanctus rex Ladislaus qui fulget ut sol in caelo amplec­­tens immortalitatem gaudet in aeternum in paradiso.” — szintén mind Szent István, mind Szent László király ünnepén szerepelhetett. Viszont az ugyancsak három kot­tás forrás három különböző dallamon közli ugyanazt a szöveget. Bár az Erdélyi és Zágrábi Graduale tétele azonos tónusú (hatodik), melodikusán nem rokoníthatók egymással. A. Patai Graduale igen romlott lejegyzésben fennmaradt ötödik tónusú dallama abba a típusba sorolható, mely az 1341 előtti esztergomi Missale Nota­­tumban communis anyag mellett (Amavit hunc sanctum Dominus, mely tétel egyes forrásokban Szent László miséjében is felbukkan) Szent Mártonról (Beatus vir sanc­tus Martinus) és a Szentháromságról (Honor virtus et imperium) szóló szöveget hor­doz.31 Mindezideig csupán ez utóbbi dallamnak találtuk meg Dél-Itáliából származó, szintén Szent Mártonról szóló mintáját. 172

Next

/
Oldalképek
Tartalom