Arrabona - Múzeumi közlemények 42/2. (Győr, 2004)

Tanulmányok - Csécs Teréz: Német nyelvá Spaiser- és Landerer-kalendáriumok a Pilcz család levéltárában

CSEC S TERÉZ __ _ _ NÉMET NVEIFŰ SMISER- ÉS LANDERER-KALENDÁRIUMOK gyarázza a jelek és csillagjegyek jelentését, amik a naptárban sorakoznak ([3.] lap). Majd a naptárlapok - és közöttük duplán kötött üres lapok - következnek. A bejegyzések (Notta) többnyire elszámolások, legalább két kéztől származnak. A naptár szerkezete „szokásosnak" mondható. A napok, névnapok az új nap­tár szerint sorakoznak, külön rovat tartalmazza az uralkodó csillagjegyeket, a praktikát jelöli a naptár előtt ismertetett jegyekkel (mikor lehet vetni, aratni, va­dászni, halászni, madarászni stb., mik az érvágásra, haj- és körömvágásra megfe­lelő időpontok, mikor jó fürödni, köpölyözni, a gyermeket elválasztani [az anya­tejtől] (Gut Kinder entwehnen). Egy másik rovat a Nap keltének és nyugtának idő­pontját mutatja, majd az utolsó hasáb a holdnegyedek mellett a hetenkénti időjá­rásjóslást tartalmazza. Díszítés, illusztráció nincs, minden hét elején jelöli az adott hétre rendelt evangéliumot. Az Astrologische Practica-ban minden, a kalendárium­műfajban szokásos jóslást megtalálunk (amit a naptárlapok jelekkel mutatnak, azt itt most szövegesen is „feloldja" a készítő) az uralkodó bolygóról, az évszakokról, békéről és háborúról, 10 a föld termékenységéről, egészségről és betegségről, a gaz­dálkodásban, bányászatban és a Magyar Királyságban várható égi hatásokról. Fel­sorolja az egyes tevékenységekhez legalkalmasabb napokat (Unterschiedliche sehr nutzliche Erwählungen auf das 1753ste Jahr gestellet), mikor hatnak a gyógyszerek „nyeletben" (Latwerge = electuarium), italban, égetve (Bränten) vagy pirulában. De nem hagyja ki az érvágáshoz, purgáláshoz és köpölyözéshez alkalmas időpon­tokat sem (Sehr nutzbare Regel von dem Aderlassen, Purgieren, und Schrepfen; welche von berühmtesten Astrologis und Medicis observiret worden - az álló betűk­keljelölt szavakat az eredetiben latin betűkkel szedték az ún. schwabach betűk kö­zött - Cs.T.). Ez a rovat Spaiser magyar nyelvű kalendáriumában nem szerepel. Az érvágáshoz szolgáló mutató tábla (Aderlassmänchen) és általános tanácsok zárják az egészségügyi „rovatot" (Von denen 12. himmlischen Zeichen Natur und Eigenschaft, und wie die Menschliche Glider durch dieselbige regieret werden). Két oldalt szán a kalendarista annak leírására, milyen lesz a jövendőjük és milyen tulajdonságaik lesz­nek az egyes csillagjegyben született gyerekeknek (Natürliche Mutmassungen von des Menschen Beschaffenheit, und bevorstehenden Glück und Unglück, aus Natur und Eigenschaft des aufstiegenden Zeichens, zur Zeit dessen Geburt). A „parasztregulák" (Etliche nutzliche Reguln, oder Erwählungen, für die Debstler, Gärtner und Acker-Leut) után a magyarországi és erdélyi vásárjegyzék következik, valamint a Pozsonyon átmenő, onnan induló és érkező postajáratok. A Pozsonyt útba ejtő postajáratok szombaton érkeztek, és akkor indultak is tovább Magyaror­szágra, Erdélybe és Lengyelországba. Vasárnap korán, 9 órakor érkezett a rendes postajárat Pestről és Kassáról, majd ment tovább Bécsbe és a fentebb felsorolt or­szágokba délután 4 órakor. Szerdán a bécsi posta délelőtt 9-kor érkezett, és a ma­gyar 3-kor, a bécsi 4-kor indult tovább. Ezek mellett Pestről és a Birodalomból na­ponta érkező postajáratok délután 3-ig tartózkodtak a városban. Külön megjegy­zik végül, hogy a soproni posta a bécsivel megy el! A pénzügyeket segítő táblázatok (Interesse-Tafel) után a Magyar krónika foly­tatását olvashatjuk az 1632-1642 közötti időszakról (Continuation Der Ungarischen Chronick) a [33-48.] lapokon. 11 A kassai (februári) parasztfelkeléssel kezdődik az év eseményeinek ismertetése. Különös hangsúlyt fektet a levert láza­dás résztvevőinek büntetésére, és név szerint nem említett vezetőjük - Császár András - kivégzésére (,,... ihr Herr- oder Rabelfiihrer aber ist in Kaschau geviertelt worden" [33.] lap). Az 1642-es események csak elkezdődnek, a lap aljára kötve 51

Next

/
Oldalképek
Tartalom