Arrabona - Múzeumi közlemények 40/1-2. (Győr, 2002)

Tanulmányok - Perger Gyula: Egy győri mézesbábosmester műhelyének hagyatéki leltára 1721-ből

ARRABONA40.2002. TANULMÁNYOK árát határozták meg. Húsz évvel később, ugyancsak a "Bábsütők" termékei a viasz­gyertyák és "szövédnyeg"-ek. Egyik limitációban sem találkozunk a mézesbábbal, sifflivel, vagy bármilyen mézes süteménnyel. GYMSmGyL Mindenféle Vegyes Cumu­lusokNo.91.,96.,454. 20 A hagyatéki leltár GY.V.L. Liber Pupillorum ab. 1718. usque 1741. 114-132. p. IV.A. 1200/1. A leltárra Weiner Mihályné már 1965-ben felhívta a figyelmet. 21 Ertl Rozina 1721-ben kelt végrendelete szerint Szontagh 1721. március 10-én hunyt el. GY.V.L. IVA. 1056/kk/l végrendeletek Lat.l. No. 53. 22 Az 1703-as telekkönyv bejegyzése szerint "A Szt. Adalbert utcából jobbra a Szt. János utcáig. [...] Visszafelé jobbról [...] Balonyay János csizmadia [...] Szontagh György J. földsz. h. van 2. sz., 1 k., 1 p., udv. esek. ..." A ház tehát a mai Saru közben volt. Vö. Villányi 1882. 204. és Borbiró-Valló 1956. II. sz. melléklet. 23 A korabeli pénzforgalomról, értékekről lásd bővebben Huszár 1989. 24 Vö. Miller 1920. 25 rosas. Rózsához hasonló művel ékesített. Czuczor V 622. 26 Török kű, törökkő. Drágakőnek tartott ékszer, ami tulajdonképpen réz hatására kékké vagy zölddé festett állati fog, vagy csont, mely simára csiszolható. Czuczor VI. 436. A tárgyak környezetében az is feltehető, hogy ebben az esetben türkizről van szó. 27 A boglár fémveretes, ékköves, gyöngyös, zománcos, gomb vagy félgömb alakú dísz. TESZ I. 322. 28 sub Uteris... "betű alatt", vagyis G.S., illetve R.S. (Georg Szontagh és Rosina Sontagh) betűjelével. 29 A hosszúkás, gömbölyű, barázdált, áttört, ékköves stb. gombok, "pitykék" a módos paraszti öltözetben is nyomon követhetők a 20. századig. Horváth T. 1983. 30 ezüst hajtő, elírás vagy tollhiba, valójában hajtű 31 cum a[p]ertinen[tae] - tartozékaival 32 oregh - változó helyesírással "öregh". Az öreg a Dunántúlon még ma is mint a nagy szinonimája él a tájnyelvben. Eredeti jelentése, nagy, értékes, régi. TESZ III. 34. 33 olyom - ólom. Ebben az esetben nyilvánvalóan egyféle ólomszínű, ahhoz hasonló ötvözet, feltehetően ón. 34/wní, font - pénzérték, súly és mérték jelentésű súlymérték. 0,56122 kg. Az inventári­umban szereplő további súly és űr mértékek 18. század eleji középértéke: lat = a legkisebb súlyegység, a font 1/32 része, 1,75381 dkg; mérő = 45,79 liter illetve 34,34 kg; köböl = 6-101; icce = 0,83931. 35 új keresztény, a habánok termékeinek, és maguknak a habánoknak, a 18. század közepéig általánosan használt elnevezése. Vö.: Katona 2001. 36 confect = befőtt, apró sütemény 37 damaczk, damaszk, damaszt. Damaszkuszból (Szíria) származó, saját színével min­tázott szövet. TESZ I. 591. A sido abrosz itt az anyag származási helyére, vagy az azzal kereskedőkre utalhat. 38 ümögh = ing. Ott fehérneműféle TESZ. II. 214. 39 A lábra való férfi alsónemű, tulajdonképpen (hosszú) gatya. 40 hoszszu űmögh, pendely. Női alsóruha, fehérnemű. 41 fel űmögh, fél ing. Felsőruha alatt viselt fehérnemű. OSZ. 233. 42 ref, reff, rőf. 0,776 méter. Bogdán 1990. 43 A róka nyaki és hasi részével bélelt ruhadarab. 44 Karmasin, karmazsin. Kékes árnyalatú élénkpiros. Itt a csizma színét jelöli. TESZ. II. 384.; OSZ. 475.; 1168. 45 Tubinet, tobin. Fémszálas mintázású többnyire festett selyemszövet. Endrei 1989. 237. 234

Next

/
Oldalképek
Tartalom