Arrabona - Múzeumi közlemények 13. (Győr, 1971)
Bánkuti I.: Egy kuruc nemesifjú útja a laki udvarháztól a francia emigrációig
22. Strasburg, 1722. szeptember 30. Hazatérésének ügyét szeretné dűlőre vinni, a bizonyítványt is megszerezte, legközelebb elküldi. Mellékelt egy 100 forintról szóló utalványt, anyja a pénzt Bécsben, Moser nevű bankárnál veheti fel. Szerelmes édes Aszonyom Anyám. Hogy az Isten sok jókkal aldgya meg kegyelmedet tellyes szivembűi kivánom. Szt. Bertalan nap tájban irtam vala alázatossan kegyelmednek, hogy ide ebben az Alsatia névő provinciában regimentestül szerencséssen érkeztünk, akkorbéli levelemet Sopronban Paur Ádám Uramnak dirigáltam, nem tudom vehette e kegyelmed vagy nem, mivel már az Isten közellyeb hozott kegyelmedhez, igen akarnám, hogy ha Soprómban vagy Bécsben oly jó alkarot találhatna magának hogy leveleimet bátran nekie küldhetném kegyelmed számára, hadd disponálhatnék magam dolgaimrul es mi módon lehetne már edszer haza verekednem sok bujdosásim után: amint Ígértem vala kegyelmednek elöbbeni levelemben, a szerint most kivántam kegyelmednek egy kis Vexli czédulával kedveskednem, mellyet is ezen levélben takartam — németül irva, csak száz forintért való, melylyet is ha bizonyos embere van kegyelmednek azonnal Bécsben küldvén, ezen Vexli Czédulát vigye Frantz Joseph Moser Bankéroshoz vagy Vexlerhez, azonal a száz forintokat le olvassa akar aranyul akar Ezüstül és semmit le nem húz benne, mivel én itt megfizettem a Vexlit, ezen németül irt Vexli Czédula alá a maga quietantiáját és nevét alája kell irni kegyelmednek, reménlem lészen kegyelmednek oly embere, aki ezen dolgot véghez fogja vinni. Kegyelmed édes Aszonyom Anyám azon száz f orintokrul disponállyon amint kegyelmednek tetzik, kivánnám, hogy többel kedveskedhetnem kegyelmednek. Ami az Attestatiot illeti édes Aszonyom Anyám hogy itten vagyok szolgálatban, már azt is ki szereztem, s edgyik nap azt is elküldöm. Most nem lehetett el küldenem, mivel nagy csomó lett volna a levél, ezen levelemet dirigáltam Sopronban Paur Ádám 1 Uramnak, kit is jó volna kérni kegyelmednek, hogy ne nehesztellye, hogy nékie dirigálom a levelemet, és a postapénzt nékie visza fizettesse kegyelmed a levélért. Egész testvér Attyámfiáinak alázatos és attyafiságos szolgálatimat ajánlom, kivanom mennél hamaráb halhassam örvendetes hirét kegyelmeteknek, maradok holtomig édes Aszonyom Anyámnak kegyelmednek alázatos és engedelmes igaz köteles szolgája fia , Kisfaludy Boldisár m. p. írtam Strasburgban Szt. Mihály nap után egy nappal 30. Sept: 1722. Az én levelemet szokás szerint igy adressállya kegyelmed A Monsieur, Monsieur de Kisfaludy Major du Regimen Cavallerie des Hussárs, a Haguenau ezt meg igy includállya kegyelmed, a Monsieur Monsieur Corneman Banquier a Strasburg. (Benne egy vexelcédula 1722. szeptember 30-i dátummal.) (Külső címzés): Tekéntetes és Nemzetes Ováry és Szt. Miklossy Pongrácz Susanna Aszonnák. Néhai Tek: és Nemz: Vitézleő Kisfaludy Moyses Uram meghagyott özvegyének etc adassék. Lakon. 1 Sopron megyei birtokos nemes család tagja. 265