Kulcsár Mihály (szerk.): Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 43. (Székesfehérvár, 2015)
Tanulmányok/közlemények - Történettudomány - Demeter Zsófia: Vitéz Láng István I. világháborús kiképzési és harctéri feljegyzései (1916. június 10 - 1918. március 20.)
1917. ápr. 17. Az egyhangú harctéri kiképzést27 ma ünnep váltotta fel. A Királyné nevenapja. Tábori mise28 volt, amelyre az itt állomásozó hadseregtartalék29 teljes létszámmal kivonult. Egész jó élet volna ez itt, csak az unalom rettenetes, meg a sár kínozza az embert. 1917. máj. 23. Eddig semmi feljegyzésre méltó dolog nem történt. Ma befejeztük a frontmögötti kiképzést, s megszemlélte zlj-unkat Falkenhayn30 tábornok, aki századunkat az összes többiek közül legjobbnak találta. 1917. jún. 19. Eddig építettük a második védelmi vonalat a Bug mentén, közben gyakran fürödtünk is. Ma azonban megjött az indulási parancs, s így holnap megyünk a rajvonalba. Komarov-Volica 1917. jún. 20. Ma reggel 5 óra 45 perckor a lembergi utón állt a menetezred, s 6 órakor az elővéd elhagyta a falút. Atmenve a Búgon az erdőn rövid pihenő. 10 órakor Komarowban 11 órakor Komarow Volicára értünk, ahol elszállásoltunk. Az úton rettenetes a hőség, az élelmezés pedig kegyeden rossz, alig valami. Binow31 1917. jún. 21. Ma reggel 5 órakor indultunk előre. Egy darabig csak mentünk, hanem azután mikor a nap elkezdett forrón sütni, már csak vánszorogtunk. Lépten nyomon pihenőt kellett tartani. 10 órakor értünk be ide, alig 15 km-t téve meg, mégis holtfáradtan dühünk le a kemény földre s aludtunk, mint a bunda. Mojanov. 1917. jún. 22. 5 órakor indulás Binow-ból, s nagy nehezen 10 órakor megérkeztünk Mojanovba. Délután megfürödtünk. Alig várjuk, hogy pihenőre térhessünk. Állás. 1917. jún. 24. Alig értünk vonatfürdőből32 vissza a szállásra, máris riadó, s indulás Brany33 felé. 8 óra 45 perckor átléptük az orosz határt Mert a ti^enhetesek nótával. Alig érünk azonban orosz földre, zuhogni kezd az eső, amely egész reggelig tartott. Ezredünk azonban csak ment előre, nem törődve semmivel. Brany előtt azonban meg kellett állni, mert a vonat elakadt, meg az emberek nagy része is kidült már. Fél órát pihentünk, utána síkos, sáros uttalan utón indultunk a honvédtábor felé. Már alig bírtunk lépegetni, inkább vánszorogtunk, mint meneteltünk amit lehetett a szerelvényből elhajigáltunk, a rettenetes helyzetet még betetőzte, hogy eltévedtünk. Már majdnem az orosz állásoknál vettük észre a tévedést vissza mentünk pár kilométert s végre 3 órára megérkeztünk a táborba. Kiki ahol állt ott düh le a fenékig ázott földre s aludt a szakadó eső dacára. Reggelre azonban kisütött a nap. Alig ébredtünk fel, máris felszerelni, szemle lesz. Állunk teljes szerelékkel holtra fáradtan 9 órától 12-ig, míg végre leszereltünk, ebédelnénk, ha volna mit, majd ledülünk aludni. Alig fekszem pár percet, riadó, előre az ütközetvonalig. Ide megérkezünk 20 percnyi menet után, rövid pihenő, elosztanak bennünket, s indul kiki a saját beosztásába. Végre megérkeztem beosztásomba, gyönyörű fedezékem34 van, palotának is beillik, s itt talán kipihenhetem az út fáradalmait. Állás 1917. jún. 27. Ma éjjel kint voltunk az állásokat építettük. Az orosz észrevett bennünket, mert pár csomagot küldött, de rossz helyre. Társ századunk35 azonban szerencsésebb volt, mert azt legalább olyan tűzzel árasztotta el, hogy el kellett állásait hagynia. 27 A tartalékba helyezett egységeknek a rövid pihenő után komoly harctéri kiképzést vezényeltek. Ilyen kiképzéseken igyekeztek az adott frontszakaszra jellemző, illetve harci tapasztalatok miatti változásokhoz alkalmazkodni: új fegyverek használatát, új technológiákat gyakoroltak be, és természetesen foglalkoztak a katonák erőnlétével, fegyelmi helyzetével is. 28 Egyházi ünnepeken, vasárnaponként és a király pár ünnepein az ezred tábori lelkésze, előbb Kun Lajos, majd 1915 novemberétől Hoitsy Pál misét szolgáltatott. 29 Szemlén, díszelgésen, tábori misén, ünnepi rendezvényen, illetve szórakozáson természetesen mindig csak a tartalék vehetett részt, a rajvonalban, vagy1 állásban levőket ezek nem érinthették. 30 Eric von Falkenhayn (1861-1922), német gyalogsági tábornok. 31 Binowo, Lengyelország. 32 Az egységek fürdését és a ruhák tisztán tartását, illetve fertődenítését szolgáló intézmény az ellátó részlegnél, a vonatnál volt. Nyáron többnyire egyszerű fürdési lehetőség valamely víz partján, télen, illetve víztől távol erre szolgált a tábori gőzmosoda és fürdő, ahol az ember és ruhája egyszerre esett át mosáson és fertődenítésen. 33 A Wydumka-völgy fölötti település, ahol előbb a 7., majd felváltásuk után a 20. Hadosztály parancsnoksága helyezkedett el. 34 Ezen a terepszakaszon az állásharc körülményei között viszonylag stabil, fűthető, földbe mélyített és álcázott fedezékeket sikerült készíteni. Az állatok számára is föld alatti istállókat építettek. A fedezékeket egymással és az állással is futóárkok kötötték össze. Az árkok és a fedezékek oldalát vesszőfonattal erősítették és a víz ellen lepadlózták. A stabilitást vastag betonoszlopok biztosították. 169 I