Demeter Zsófia - Kovács Loránd Olivér (szerk.): Alba Regia. A Szent István Király Múzeum évkönyve - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 36. (Székesfehérvár, 2007)

Szemle

bé nyerhet teret a politikai machinációk szította etnikai ellenszenv, ami remélhetőleg a közös Európában a szemétkosa­rakba kerül, könyvünk pedig, reményeink szerint, a mérnökség és a műszaki kultúra iránt érdeklődők könyvespolcának féltve őrzött kötetei közé.” Ennél szebben magam sem tudnám ajánlani a visegrádi országok határain belül és kívül élő érdeklődőknek ezt a friss századunk szellemében fogant könyvsorozatot. LUKÁCS LÁSZLÓ Alba Regia 36 (2007) TREUER, JURE: NASE SELO HRVATSKl JANDROF. KRÓNIKA SELA NA PRIJELAZU IZ 19. U 20. STOLJECE (Falunk, Horvátjárfalu. A 19-20. század fordulójának krónikája) Szerkóján Botík — Nikola Bencic. Hrvatsko stamparsko drustvo, Slovenské národné múzeum, Zeljezno—Bratislava 2005, 168 p. Horvátjárfalu két másik Moson megyei faluval együtt az 1947-es párizsi békeszerződés értelmében került Magyaror­szágtól Csehszlovákiához. 1972-től Nagy-Pozsony része. A Mosonmagyaróvár és Pozsony vonzáskörzetéhez tartozó Duna menti településen, amely a Bécset Budával összekötő főútvonalon alakult ki, a XVI. században telepedtek meg a balkáni török hódítás elől menekülő horvát családok, akiknek leszármazottai a mai Nyugat-Magyarországon, Burgen­­landban és Pozsony környékén, a magyar-osztrák-szlovák hármashatáron élnek. Horvátjárfalu 1199 lakosából 2001- ben 244 vallotta magát horvát anyanyelvűnek (20,4%). Számarányuk 1880-ban volt a legmagasabb: 87,6%. Ebben az akkor még nyelvi-kulturális szempontból horvát dominanciájú községben született és élt Treuer György (1874-1948) földműves, sekrestyés, aki — sokoldalú tevékenysége (pl. méhészkedés, nádtetők készítése) mellett — Horvátjárfalu krónikása is volt. Személyiségéből sokat elárul az a levél, amelyben plébánosa, 30 évi sekrestyés szolgálata elismerése­ként 1927-ben, a lateráni érdemkereszt kitüntetésre javasolta őt a győri püspöknek: „A templom, az oltárok díszítéséről állandóan gondoskodik, Istentisztelet előtt v. után, mint első énekes vagy előimádkozó működik közre, évenként bú­csújárásokat vezet különböző kegyhelyekre. Búcsújáró helyeken mint előimádkozó, előénekes az egész horvátság előtt ismeretes. Hogy az egyház imáiból is minél többet megértsen, privát szorgalmából, mint földműves, elsajátította a latin nyelvet, szentév alkalmából Rómába zarándokolt és a Szentföldre. Közép ember és kifogástalan, köztiszteletnek ör­vendő férfi.” Treuer György hagyatékából több ezer oldalnyi kézirat került a Szlovák Nemzeti Múzeum Horvát Kultúra Doku­mentációs Központ gyűjteményébe. Családjában nem ő volt az első krónikás: őrizte nagyapja, az 1821-es születésű Treuer Pál kéziratait is az 1850-es, 1860-as évekből. Ebből a hatalmas, horvát nyelvű kéziratos hagyatékból válogattak a kötet szerkesztői: Ján Botík, a Szlovák Nemzeti Múzeum tudományos munkatársa, a Nyitrai Egyetem néprajzpro­fesszora és Nikola Bencic, a Kismartoni Tanárképző Főiskola nyelvész- és irodalomprofesszora. Válogatásuk eredményeként a könyvből megismerjük a Treuer család gazdálkodását, méhészkedését, a nádtetők ké­szítését. Mivel Treuer György egy életen át nagy gonddal, kiegyensúlyozott szemlélettel vetette papírra faluja történetét, az önkormányzat, a római katolikus egyház, az iskola tevékenységét, a népszokásokat, a népi gyógyászat gyakorlatát, a dunai hajóvontatás mikéntjét, ezért a régi századforduló Horvátjárfalujáról alapos, történeti és néprajzi szempontból is megbízható képet nyújt a kötet. A két szerkesztő nem csupán válogatott a két krónikás anyagából és az ugyancsak gazdag illusztrációkból, hanem a saját kutatásaik eredményeivel is hozzájárult ahhoz, hogy a kéziratos krónikákat beemeljék a tudomány sáncai mögé. Ján Botík professzor, 2005-től a Magyar Néprajzi Társaság külföldi tiszteleti tagja, a történeti-kulturális-környezeti hátteret vázolta föl, Nikola Bencic professzor a fennmaradt kéziratok alapján a Treuer család őa-horvát (cakavski) dialektusának legfontosabb nyelvi jellemzőit elemezte. A könyv Horvátjárfalu kapcsán a hagyományos falusi társadalomra, a paraszti közösségre, annak működésére irá­nyítja figyelmünket, amely a XX. század második felében felbomlott, értékei részben szétszóródtak. Köszönet a könyv pozsonyi és kismartoni szerkesztőinek, kiadóinak, hogy a Treuer-krónikákból a mai olvasó megismerheti ezeket az értékeket. LUKÁCS LÁSZLÓ 205

Next

/
Oldalképek
Tartalom