Demeter Zsófia - Kovács Loránd Olivér (szerk.): Alba Regia. A Szent István Király Múzeum évkönyve - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 36. (Székesfehérvár, 2007)

Tanulmányok - Művészettörténet - Gärtner Petra: Grimm-mesék és illusztrációk a 19. századból

Alba Regia 36 (2007) sző lett.15 A század hölgy olvasói lettek a szakácskönyvek, folyóiratok és az olcsó, népszerű regények elsődleges befo­gadói. Az elemi iskolai oktatás elterjedésével a közönség soraiban megjelentek a gyermekek is. Olvasmányaik az ábé­céskönyvek és a gyermekújságok mellett a számukra átdolgozott mesekönyvekből és ifjúsági regényekből álltak.16 A 19. század első felének hazai olvasóközönségét vizsgálva korántsem meglepő, hogy a nálunk is nagy tiszteletnek örvendő Grimm fivérek mesegyűjteményét oly későn kezdték el magyarul tolmácsolni. Az olvasni tudók jelentős há­nyada ugyanis kitűnően beszélt németül, számukra tehát nem okozott különösebb nyelvi nehézséget fordítás nélkül, eredeti nyelven olvasni a művet — ha volt ennek elolvasására igényük. Georg von Gaal Mährchen der Magyaren című mesegyüjtemény'ét a Kinder- und Hausmärchen hatására, tízévi munka után, 1822-ben jelentette meg. Figyelemre méltó tény, hogy Gaal maga is német nyelven és Bécsben közölte munkáját, amelymek anyagát egy7 öreg katonától gyűjtötte, aki viszont csak magyarul értett.17 A másik ok a fordítói munka késlekedésére, hogy a korszak bontakozó olvasási kultúrája még nem jelentett megfelelő táptalajt a meséskönyv kedvező olvasói fogadtatására. 2. Egy új korosztály születik A 19. század mesekönwei egy7 új korosztályt szólítottak meg: a gyermekeket. Úgy7 tűnik, ez az a korszak, amikor a művészet már nem kizárólag a felnőtteket veszi célba, hanem egy korábban mellőzött korosztály felé is megnyitja ka­puit. Ma, a 21. század elején, amikor a gyermekeket valósággal elárasztják jobb-rosszabb színvonalú meséskönyvekkel és gyerekjátékokkal, szinte elképzelhetetlen, hogy7 ez néhány évszázaddal ezelőtt korántsem volt így7. A 19. század előtt a művészet nem volt tekintettel a különböző generációkra. A műélvezet — gyakorlatilag — csakis a felnőttek kiváltsága volt. A gyermeki korosztály a művészet befogadása szempontjából egy7 teljesen közömbös rétegnek számított. Az ol­vasni tudás terjedése, az illusztrációkkal ellátott, nyomtatott könyvek tömeges kiadása, s a könyvek széles néprétegek számára elérhetővé válása azonban a művészeti javak „demokratikusabb elosztásához” is hozzájárult. A gyermekkor megítélésében és a gyermekek életminőségében jelentős változást hozott a 19. század. Kialakult az el­idegenedett polgári életforma ellenpólusaként egyfajta idealizált, a paradicsomi ártatlanságot megtestesítő gyermekkép. A romantika képviselőit nemcsak a távoli, egzotikus tájak, letűnt korok vonzották. Elvágyódásuk a társadalmi befolyás­tól mentes, a romlatlan emberi természetet jelképező gyermekkor iránt is felébredt. Ez az irodalomban és a képzőmű­vészetben egyaránt alakot öltő eszménykép — ha burkoltan is — egy társadalmi szinten megfogalmazódó igényt fejezett ki, nevezetesen, hogy7 milyennek szerették volna látni, milyenné akarták alakítani a felnőttek a korszak gyermekeit.18 Az ideák szintjén túl a hétköznapi gyakorlatban ugyancsak változást tapasztalunk. Ezt a változást, amelynek során a gyer­mekkor és a serdülőkor — elismerve a maga sajátos problémáit és kívánalmait — önálló életkorként manifesztálódott, Philippe Ariès francia történész „a gyermekkor felfedezéseként” értékelte.19 És valóban, az újkor polgári társadalma figyelt fel először a gyermek-korosztályra: Nyugat-Európában már a 18. század második felében, Magyarországon az 1820-as évektől megindult a gyermekek iskoláskor előtti intézményes nevelése, terjedőben volt a kötelező iskolai oktatás bevezetése.20 Megszületett a középosztály igényeit kiszolgáló játék­ipar. Végre megvalósulni látszott az a vágyálom, hogy7 a gyerekjátékok ne csupán a társadalmi elit számára elérhető luxusportékák legyenek, hanem széles körben megvásárolható árucikkek. Ahhoz ugyanis a gazdasági és társadalmi fejlődésnek egy magasabb fokát kellett elérni, hogy a szülők ne elégedjenek meg az otthon készült játékszerekkel, ha­nem csereeszközön, vagy pénzen vásárolt játékokat szerezzenek be gyermekeiknek.21 A polgári lakásokban külön gye­rekszobákat alakítottak ki, s ezt minél tehetősebb volt a család, annál igényesebben, a sajátos gyermeki szükségletekhez igazodva próbálta meg berendezni. A 19. század közepének újdonsága például a bölcső és a felnőtt ágy közötti foko­zatként megjelenő, állítható magasságú, rácsokkal ellátott kiságy.22 Az, hogy7 a gyerekek a lakótérben egy7 különálló helviséget birtokolhattak, ugyancsak azt jelzi, hogy végre önálló individuumként kezelték őket. Finnek további bizony­sága az is, hogy kialakult a kifejezetten gyermekeknek szánt irodalom. 1 A különbség arra vezethető vissza, hogy a leánynevelés Rurópa-szerte elmaradt a fiúké mögött. LYONS 2000, 350. i(' LYONS 2000, 351., 358., 364. 17 VON GAAL 1822 IV., V.; A könyv előszavában egyébként Gaal utal a testvérpár könyvére, amikor említi, hogy Grimmék mesemondó asszonyá­hoz, krau Viehmannhoz hasonló mesemondóra jó ideig nem talált. I* PLKÁNS/.KY 2005, 37. ,v I* témával részletesen a L’enfant et la vie familiale sous l’Ancien Régime (1960) címen megjelent kötetében foglalkozik, (magyarul: AriÉS 1987) 2,1 Hazánkban az első óvodát 1828-ban Brunszvik Teréz alapította Budán. FEHKR 2005, 197. 21 Moskovszky, 10. 22 Pl kÁNSZkY 2001, 144. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom