Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 10. 1969 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1969)

Szemle – Rundschau - Fitz Jenő: Epigraphica III. X, 1969. p. 181–183.

EPIGRAPHICA III. 7. Szilágyi János: Kőfeliratok az Aquincumi Múzeum régi gyűjtéséből lí. AÉrt, 94, 1967, 70-79. 1. Az egykori dohánygyár területén előkerült felirattöredék 7—8. sorában a szerző Aur(elio)] Casto / [fratre(centurione) lejg(inonis) feloldást ad. Ez a kiegészítés magában véve is önké­nyesnek látszik, de még inkább az a felirat többi részével össze­függésben. Az Aurelius nomen esetleg elfogadható lenne a 3 — 4. sorban említett libertus neve alapján — bár az [Aujr(elius) R-jéből csak töredék maradt meg —, feltéve, hogy Castus való­ban a halott testvére volt. Ez azonban éppen annyira bizony­talan, mint az, hogy Castusban láthatunk-e legios centuriot. A szerző a halottban a legio II adiutrix egyszerű veteran usât látja. Elképzelhető ugyan, hogy két testvér közül az egyik egyszerű katona maradt egész pályáján, a másik jelentős karriert futott meg, az ilyen eset azonban inkább kivételesnek és nem szokásos­nak tekinthető. Olyan esetben tehát, amikor két feltételezett testvér nevéből és katonai rangjából mindössze egy cognomeni ismerünk és azt a tényt, hogy ugyanannak a légiónak keretében szolgáltak, ezek a megállapítások elsietettnek látszanak. Castus cognomennel a legio II adiutrixben egy centuriot ismerünk: L. Artorius Castust (CIL, III, 1919). Ez a kitűnő tiszt azonban hosszú pályafutása során, a legio VI Ferrât a és a legio V Mace­donia között csak átmenetileg katonáskodott az aquincumi légióban s Epetiumban állított síremléke alapján nem látszik valószínűnek, hogy pannóniainak tartsuk. Mindezek alapján semmiféle indokot nem láthatunk arra, hogy Castusban L. Artorius Castust, sőt egyáltalában centuriot lássunk. 2. M. Aurelius Stratonicusnak a III. Bécsi út 102/a alól elő­került kökoporsóján az 1 — 2. sorban a szerző a következő be­osztást olvassa: milfiti f leg(ionis) I adi(utricis) a re(bus ?) sup(eriore ? -erioribus?) of(ficii) co(n)s(ularis). A helytartói officiumban szolgálatot tevő katonák és tisztek beosztásait nyil­vánvalóan még nem ismerjük teljességgel (cf. A. DOMA­SZEWSKI, Die Rangordnung des römischen Heeres, 2. kiad. Köln—Graz, 1967. Brian Dobson kiegészítéseivel). Ennek elle­nére a szerző feloldási kísérletét kétkedéssel fogadjuk, mint olyat, amelyhez semmiféle analógia, semmiféle gyakorlat nem kap­csolódik. A feliratot Mócsy A. revideálta és megállapította, hogy a Szilágyi J. által olvasott ARESVP-ban a V csak a kő tö •' rése. A megmaradt betűket ennek megfelelően a resp(onsis)-nak oldotta fel, habár ilyen hivatalt eddig a helytartói hivatalokban nem ismerünk (A. Arch. Hung. 21, 1969, 347—348.). A fel­oldásra azonban tehetünk más fajta kísérletet is. A helytartói officiumban ismert principálisok közül az AR SP betűk a harus­pex-hen is megvannak. Sőt az aresp(ex) feloldáshoz egészen közeli analógia kínálkozik Chiusiból: C. Baebius L. f. arrespex (A, DONÁTI: Epigráfia Cortonese, testi greci e romani. Annua­rio dell'Accademia Etrusca di Cortona 13, 1965—1967, 47 — 48, 39. sz.). Ha ez az egyszerű feloldás helytálló, a felirat szövege: (h)ar -« и >• sp(ici) of(ficii) co(n)s(ularis). 3. Cikkének 7. sorszámú feliratát a szerző először a Buda­pest Régiségeiben tette közzé (BpR, 11, 1950, 451.). Most az erő­sen hiányos építési emléktábla kiegészítésére új kísérletet tett. A próbálkozás néhány nem igazolható, de számításba vehető javaslatával (így: I. O. M. mellett Iuno neve is ott lett volna az első sorban, vagy: Egnatius Victor a helytartó a 4. sorban) nem érdemes bővebben foglalkoznunk. A 2 — 3. és a 6 —7. sor felol­dására tett kísérlet azonban semmiféle képpen nem fogadható el. A L. Sefpt. Severus] / Anftoninifil.] feloldás két okból is el­hibázott. Azokon a feliratokon, amelyek feltüntették Septimius Severus fiktív leszármazását, az egész családfát megtaláljuk, Commodustól visszafelé haladva Nerváig. Erre a felsorolásra ezen a feliraton kétségtelenül nem került sor. De ha fel is tételez­nénk, hogy ezúttal különleges esettel állunk is szemben, nehéz lenne elfogadható magyarázatot találni arra, miért hiányzik a fel­iratról Caracalla neve — ha a feliratot a szerzővel a III. század első évtizedére datáljuk? A 3. sor elején levő AN töredék értel­mezése e kifogásaink alapján aligha lehet vitás : nem Marcus Aure­liusra, hanem Caracallára vonatkozik: [M. Aur(elius)]/An­[toninus]. Kevésbé adható egyértelmű helyreigazítás a 6 —7. so­rokban javasolt feloldásra. A szerző ezt a két sort a következő­képpen egészítette ki: Fe(sto) eft Imp(eratore) Anto]/nin[o III co(n)s(ulibus)J. Az ellentmondások egész sorozatát a szerző­nek az a véleménye okozza, hogy a 6. sor elején az egyik consul nevét találjuk. Ettől a nézetétől az sem riasztotta el, hogy egyet­len Festus, vagy Felix nevű consult nem ismerünk Septimius Severus uralkodása alatt, sem az, hogy a consul-név ilyen formá­ban történő rövidítése teljesen szokatlan lenne. A Severus-kori consulok listáját meglehetősen hiányosan ismerjük, így — ha nem ütköznék további nehézségekbe —, elképzelhető lenne, hogy egy eddig nem ismert consul neve bukkant elő. A consul párjá­ban azonban a szerző Imp. Antoninust jelölte meg, aki ez alka­lommal harmadszor volt consul. Ez a társítás ilyen formában teljességgel lehetetlen. Ismeretes, hogy a consul-párokat mindig rangsorban említették. Elképzelhetetlen, hogy egy harmadszor consulatust viselő senatort megelőzhetett volna valaki, aki elő­ször volt Ordinarius. De arra egyetlen példát nem ismerünk az sgész császárság időszakában, hogy a császár neve egy senator nögött a második helyen állott volna. Imp. Antoninus III Sep­timius Severus uralkodása alatt kizárólag Caracalla 3. consula­tusát jelentheti, aki ezt a méltóságot 208-ban viselte harmadíz­ben, de nem egy bizonyos Festus-szal, hanem öccsével, P. Sep­timius Getával, aki ez alkalommal másodszor volt consul. E közismert adatok alapján a Fe(sto) e[t Imp(eratore) Anto] nin[o III co(n)s(ulibus)] feloldást nem mondhatjuk sikerültnek. A felirathoz fűzött megjegyzéseiben maga a szerző is a kiegészí­181

Next

/
Oldalképek
Tartalom