Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 6.-7. 1965-1966 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1966)

Közlemények – Mitteilungen - Sergő Erzsébet, B.: A Dunapentelén használt cserépedények. – Die Keramik von Pentele. VI–VII, 1965–66. p. 180–185. t. LVIII–LXIV.

közelben, a korsót a földre tették, és „az ember rá­hajította a gúnyáját", hogy megőrizze a nap hevétől. Azért maradt az ilyen-fajta korsóban húsosén a víz, mert „izzadt" a korsó, a mázzal nem fedett póruso­kon párolgott. Ugyanilyen célt szolgáltak a kanták is. 1 Aratáskor a mezőn is ettek. Ha uraságnál arat­tak, saját részükből a mezőn főzték nagy fazekakban számukra. Nagyméretű, 50—60 cm átmérőjű, u. n. aratótálakból ették a levest. (LXIV t. 1-4) Külön tá­nyért akkor sem használtak, ha otthon mindenkinek volt sajátja. Közösen ettek, kanállal, nagy aratótálból. Ha sajátjukat aratták, vagy kisebb részaratásban dol­goztak, az asszonyok hazulról hoztak meleg ételt. Abronyicára kötött (vízhordórúdra) szíjj-kantárba tet­ték az edényeiket, vagy vékába téve, fejülkön vitték. A levest szilkébe, szélkefazékba öntötték, amelyre rendszerint födőként kistányér került. Az sem volt baj, ha csorba volt a kistányér, így a kanalat is a szilkébe tehették. Sőt ki is csorbították a kanálnak a kistányért. De gyakran kis fedőket használtak (LXIII t.3). A nyár és különösen ősz a nagyobb tárolások ideje, amikor a végleges betakarítás, az ételfélék téli tartósítása történik. Cserépedényekből is több kellett ilyenkor. A lekvárfőző lábas is cserépből készült. Faze­kakba tették el télire a lekvárokat, miután először a kemencében bőrösödésig hevítették, majd marhahó­lyaggal, később zsírpapírral lekötötték. Ekkor tették el ч savanyúságot is, kétfülű nagy fazekakban. (LXI t. 4) Szüretkor kint a szőlőben a levest, a pörköltet nagy tál­ból kínálták, külön tányérból evett mindenki. A szü­rethez, mustszűrő kellett, a szőlő és a bor kezeléséhez nagyobb tálak. Must és bor kínálásához az asztali bo­rosikancsókat szedték elő. (LX t. 3—4) Téli munka a disznóölés volt. A sokféle, más és más feldolgozást kívánó húsok, ételfélék készítéséhez, sokféle, nagyméretű edényre volt szükség. A vér felfo­gásához, a különböző keverékek összeállításához, (hur­kák, sajt stb.) nagy tálak. Az edényeket ilyenkor több­ször is megmosták egy külön nagy tálban. Gyakran cse­répfedővel fedték a zsírsütő katlant is. A zsírsütőtálat, a „rájtedlit" is (LXII. t. 5.) ilyenkor használták. Ezen keresztül szűrték a zsírt a zsíros vindőbe. A „vindő" is gyakran cserépből készült. Kezelésére vigyázni kellett, ha nem volt elég tiszta, könnyen megavasodhatott ben­ne a zsír. Az avas zsír szagát pedig a mázas vindőből nem tudták szagtalanra mosni, az edény használha­tatlanná vált. (LXI t. 3) A legtöbb lakodalom télen zajlott le, novemberben, a farsangban. Külön főzőedénye a lakodalmas fazék volt. Ilyenkor a z udvari nyílt tüzet használták akkor is, ha egyébként a házban zárt tűzhelyen főztek. Na­gyobb lakodalmakon a levest mai napig is az udva­ron katlanban főzik. Ilyenkor is sok tálra és tányérra volt szükség. A pitvart díszítő cserép- vagy porcelán­tányérokat leginkább a lakodalomkor vették le, hét­köznapokon csak díszül szolgáltak. A lakodalmi ka­lácsokat, kuglófokat a kemencében sütötték a század elején is, cserép kuglóf sütőben (LXII t. 4), amely mint általában, belül sárga, kivül zöld mázas színe­zésű volt, A lakodalomban bőven jutott szerep a bo­roskanesónak is. Nem kis pálinkás butellából, hanem pohárból, borral kínál a „vőfény". 2 (LX t, 3-4) Farsangkor a kocsmáros is nagy boroskancsók­ban, ú. n. „plátos-kancsók''-Ъаю. kínálta vendégeit. Nagy korsóból könnyebben tudta a bort osztani. A legények kijártak a pincékbe is. Egyik-másik legény 1. MORVAY JUDIT: A Mezőkövesden használt cserépedények. N. É. 37 (19515) 31 skk. 2. Dunaújv. Múzeum adattárából: EA. 81., 101. elhívta cimboráit és együttesen fogyasztottak friss disznóságot, és ittak a gazda borából. Ilyenkor kis­. kancsóból töltögettek a pohárba. (Ha haza vittek, facsutorába csurgatlak, a hévérből, abban vitték.) A téli pincézésnek különös válfaja volt az asz­szonyok farsangi pinceszere. Farsangkeddjén, amikor a lányok bálba mentek, az asszonyok kimentek a pincékbe. Mint a legények, egyik vagy másik gazda pincéjében gyűltek össze. Ilyen alkalomkor mindaz szabad volt, amit évközben csak a férfiaknak enge­dett meg a falusi morál, etikett. Tarisznyából fo­gyasztották a hazait, bort ittak és különös, e célra készített hangszerükön, a „köcsögdudán" muzsikál­tak hozzá. A köcsögduda rossz tejesköcsög, száját marhahólyaggal lekötötték, azt középen kilyukasztot­ták és száraz nádszálat húztak belé. A hólyagot megnedvesítették, a nádszálat húzkodva „muzsikál­tak". A hang inkább csak brummogó volt, de nem zavarta a felszabadultan szórakozó asszonyokat jó­kedvükben. A köcsögduda hangjai mellett, vidáman énekelve jöttek haza az öreghegyről, vagy ahol ép­pen a pincézést tartották. Ebben senki nem talált kivetnivalót. (LXIII t. 1). Képünkön bemutatott kö­csögduda is pincézésben használt darab. 3. Az edények helye a házban Ű j edénye k. Mielőtt a faluban fazekas telepe­dett meg, gond volt az asszonyok számára, hogy a háztartás sokrétű, szerteágazó feladataira állandóan legyen készenlétben cserépedény. A vásáron vett, még nem használt edényeket ha lábas, tál, vindő volt, a legalkalmasabbnak látszott a padláson elhe­lyezni. Itt nem volt gyakori háborgatásnak, törésnek kitéve. Tányérokat gyakran olyankor is vettek, ami­kor nem volt rá szükség, nem baj, ha több van, el­fér a pitvar falán. Ezek azonban legtöbbször meg­maradtak ott, dísznek. Ha eltörött egy, újat vásá­roltak helyette, nem a falról vették le, ami egyszer odakerült. Köcsögöket, bögréket, szilkóket is a szük­ségesnél többet vásároltak. Nem a gondos előrelá­tás, hanem a szokás vitte rá az asszonyokat: ha ked­ves bögrét, köcsögöt láttak a fazekasnál, nem akar­ták otthagyni. A bögrék ha szépek voltak, a sublót tetejére kerültek, ha kevésbé mutatósak, a konyhá­ba a tányérosra, vagy az almáriumba. Ez utóbbi helyre került a még nem használt tejesköcsög, szilke is. Ezeket hátrább tették, hogy útiban ne legyen, mi­kor az asszony mindennapi használatos edényekért nyúl. Lábast, kisebb fazekat csak akkor vettek, ha kellett, Ezt megmosták, és máris a „fazekasra", „fa­zekaspadra" tették. Ez a hosszú, faragott deszka kö­tötte össze fölül a pitvar ívét, itt volt a fazekak, ki­sebb lábasok helye. Innen a neve is. Csirkeitatót, cserepet, más kisebb tárgyat olyan­kor vettek, amikor rövidesen sor került használatuk­ra. Addig a kamra eldugott sarkában tartották. Nem volt annyira értékes, használata sem kötötte a kony­hához, így nem oda vitték, de azért vigyáztak, össze ne törjön. Használatban lévő edények. A század­forduló jellegzetes szabadkéményes házában a pit­var almáriumában tartották a használatiban lévő tá­nyérokat, kisebb tálakat, a kézi használatra szánt kisebb zsíro«vindőt. a kisebb-nagyobb bögréket, szil­kéket. Az almárium fölső részén lévő, léces, kere­tes részét tányérosnak hívják. Itt tartották a tányé­rokat, de a bögrék egy részét is. Az ajtó másik ol­181

Next

/
Oldalképek
Tartalom