Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 2.-3. 1961-1962 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1963)

Közlemények – Mitteilungen - Kovács Tibor: Jelentés az Aba-Belsőbáránd–Bolondváron végzett 1960. évi ásatásról. – Report on the Excavations Carried out on the Bolondvár at Aba-Belsőbáránd in 1960. II–III, 1961–62. p. 131–136.

a telep életének utolsó szakaszában, a középső részen jelenik meg. A csoport egyes családjainak előkelőbb társadalmi és gazdaságii helyzetére csak nagyobb felü­letek vizsgálata után lehet határozottan következtetni. Miben láthatjuk a háztípusok fejlődésének okát? Rombolásnak, vagy nagyobb területet elpusztító tűzvésznek nincsenek nyomai a telepen. A lakott szin­tek hézag nélkül egymás után következése a generá­cióik zavartalan továbbélésére mutat. Ez feltétlen a zárt telep lakóinak számbeli növekedését eredmé­nyezte. A nagykiterjedésű kultúra III. időszakában érintkezésibe kerül a tiszavidék műveltségeivel. Bóna István feltételezése szerint e kapcsolatok eredménye a négyszög alakú, ledöngölt padlójú házaik általános feltűnése a vatyai kultúra jelentősebb telepein. 6 A vatya III. második fellében nagy népmozgalmak ha­tásaként a kultúrát tölbb oldalról támadás éri. 7 Meg­nő az erődítettt telepek jelentősége. Az új házfonmák átvételének lehetőségét tehát résziben a tiszavidéki formák ismerete teremtette meg, részben az a belső fejlődés, amely az erődített telepek létrehozásában is lemérhető. A külső támadások megkövetelték a zárt tömbben maradást, mely a közösség számának állandó növekedését vonta maga után. A vérségi kapcsolatok által erősen összefogott, szaporodó családok szaunára így szükségszerűvé vált az egészségesebb, föld feletti házforma átvétele. A zárt csoport társadalmi helyzete meghatározta a belső fejlődés irányát, de mértékét a külső hatások is befolyásolták. Azaz a területi kap­csolatok által ásmertté vált új forma siettette azt a for­mafejlődést, melyet a belső viszonyok megköveteltek, s esetleg meg is indítottak már. Nem tartjuk kizárt­nak, hogy adott esetben a belső fejlődési vonal is fel­futhat a kor legfejlettebb háztípusáig. Aba-Belsőbá­ránd-Bolondvár lakói nem izolált, hanem egy nagy­kiterjedésű, szomszédaival kapcsolatban lévő kultúra csoportját képezik. Amikor a telep zártságát hansú­lyoztuk, csak a külső (új népesség támadása) és belső (a vatyai terület védése) tényezők által megkívánt REPORT ON THE EXCAVATIONS CARRIED OUT IN The Bolondvár is situated in the eastern part of the manor В e 1 s ő b á r á n d (Aba village). Its shape reminds us of a triangle, divided into two parts by a ditch 25 m wide, 2 m deep. (Fig. 1). Its length is 180 m. its width 100 m. The earthwork was given its present shape in the Middle Ages only. The finds gathered on the surface reveal that the circular forti­fication of the northern part (mairlked I) has been esta­blished in the Middle Ages, in accordance with the form reaching back to Prehistory. We have ibegun uncovering in the quadrangular southern part of the earthwork. We staked out sec­tion I in the size of 4x4 m at a distance of coa 30 m from, the western end of the earthwork; here we uncovered five successive layers, of habitation be­tween 37 and 150 cm. We opened section II tr- the south-east of the first one at a distance of 25 m. 8 BONA ISTVÁN, A bronzkor Magyarországon. Kandidátusi disszertáció kéziratban. 7 BONA ISTVÁN, op. cit. S NOVAKI GY., op. cit. 15. 9 FITZ J., Régészeti Füzetek 11, 13, együttmaradásra kívántunk utalni. Ez nem jelenti a kultúrán belüli, illetve a szomszédos kultúrákkal foly­tatott kereskedelem megszűnését, mely a kulturális hatások továbbterjedésének alapját jelenti. A fentebb tárgyalt háztípusok fejlődését tehát külső hatások én belső tényezők kapcsolata indította meg, amely elő­ször olyan átmeneti formában jelentkezett, mint az 1/3 és az 1/4, 2, 3, 4. házak: agyag padlóval, agyagos felmenő falak nélkül. Az I. szelvény 1. számú vesszős agyagpadilójú, agyagfalu háza v'szont az itt élő cso­portok további belső fejlődését mutatja. A háztípusok fejlődési képének vázolásánál kizárólag a tárgyalt földvár jelenségeire támaszkodhattunk, s így annak érvényességét a korszak többi erődített telepére nem terjeszthetjük ki. Alba-Belsőbáránd-Boilondvár eseté­ben feltételezéseink megerősítését a telep anyagának behatóbb vizsgálata adhatja .meg. A bolondvári ásatás csak egyik láncszeme a Fejér megyében végzett bronzkori földvár kutatásnak. A nyár folyamán terepjárást végeztünk Csókakő-Sánci­dülő földváron. 8 A közelmúltban végzett mélyebb ta­lajművelés régészeti leletet nem hozott felszínre, s в terepjárás során sem találtunk településre mutató nyomot. A doimb alakja teljesen eltér az ismert bronz­kori földvárak formájától. Bronzkori eredetét sem *z, sem a lelet anyag nem bizonyítja. Több Fejér megyei őskori földvár hitelesítését vé­gezték el a Nováki kutatását követő időszakban. Az ásatásak eredményei igazolták, hogy Vál-Pogányvár B , Sárbogárd-Cifrabolondvár, 1 о Baracs-Bottyánsánc 11 a vatyai kultúra erődített telepei. (5. ábra.) 12 A ma rendelkezésünkre álló anyag még nem en­gedi meg, hogy teljes képet alkossunk e terület föld­várainak összefüggéséről. A felszíni leleteik alapján ismert várak hitelesítése, a kis rétegátvágásick kibő­vítése szükséges, hogy tisztázhassuk a várak keletke­zésének idejét, szerkezetét, egymáshoz való viszonyát. 13 Kovács Tibor ON THE BOLONDVÁR AT ABA—BELSÖBÁRÁND 1960 On a surface of 3x3 m we unearthed eight layers, situated one above the other, between 97 and 246 cm. Both sections contained a considerable quantity of sherds, animal bones and bone implements. The complex of finds, revealing a uniform culture, may be connected with the authentically uncovered mate­rial of the Bronze Age earthworks of Vál-Pogányvár and Sárbogárd-Cifrabolondvár. Comparison bears out the classification of Aba-Belsőbáránd-Bolondvár among the fortified settlements of the second half of the Vatya culture. On the surface of 25 m 2 unearthed by us we were able to observe various types of buildings for habitation : a) pit-dwelling covered with reed, wattle or event­ually leather, W BANDI GABOR, Alba Regia 1 (1960) 149—. il BONA ISTVANNÉ szíves szóbeli közlése. 12 A térkép Nováki Gy. térképe alapján készült, (op. cit. 4.) 13 Az ásatáson F. PETRES ÉVA, BANDI GABOR és alul­írott vett részt. 135

Next

/
Oldalképek
Tartalom