Gelencsér József - Lukács László: Szép napunk támadt. A népszokások Fejér megyében. – Fejér megye néprajza 3. – Szent István Király Múzeum közleményei: A sorozat 30. (1991)

egészen kicsi, még iskolába nem járó gyerekek ezeket a tréfás rigmusokat mondták: Ich bin ein kleiner Man der nicht viel wünschen kann, d'rum wünsch' ich euch doch so viel, was unser lieber Herrgott will. * * * Ich wünsch' euch was ihr braucht, was ihr nicht hätt', das kauft euch. A kicsik a nagyobb testvéreiktől vagy a nagyszüleiktől tanulták a rigmusokat. Hercegfalván (ma Mezőfalva) a fiúk újévi köszöntője így hangzott: Ich wünsche ein glückseeliges neues Jahr, gesundes Leben und langes Leben und ein Geldbeutel dazu! A köszöntésért diót, almát, pénzt kaptak. A Fejér megyei német községekből bemutatott újévi köszöntők sokasága, változatgazdagsága Goethe: Werther szerelme és halála (Die Leiden des jungen Werther) címú regényének következő részletét juttatja eszünkbe: „...(Werther) éppen távozni akart, mikor a kisfiú (Lotte testvére) még a fülébe akart súgni valamit. Elárulta neki, hogy a bátyjai szép újévi köszöntőket írtak, milyen hosszúakat! és egyet a papának, egyet Albertnek meg Lotténak, és egyet Werther bácsinak is; majd újév reggelén átadják." (Szabó Lőrinc fordítása, 1983,112.) A bakonycsernyeiek szilveszteri és újévi szokásairól a következőket jegyezte fel Kardos László: „Szilveszter : mulatozás, vendégeskedés, családi összejövetelek alkalma. Éjfélkor: újév köszöntés. Néhol az újév pillanatában, óraütésre, asztalról, székről ugranak a padlóra, a földre. Újévre virradó éjjel jeles legénycsínynek számított levenni a lányosházak kiskapuját és elcserélni a szomszédéval. Újév reggelén a gyerekek, legények újesztendőt köszöntenek. Az újévi álomnak jelentősé­get tulajdonítanak. Megszegik a kenyeret, hogy egész évben bőven legyen. Babot, lencsét esznek, hogy az újesztendőben sok pénzük legyen. Az új esztendei első cselekedetek az egész évre jellemzőek, és kihatóak, ilyenek: pénzt kapni, pénzt kiadni, szomorúság-vidámság, haláleset, betegség, verés stb. Az első találkozások szerencsések pl. cigánnyal vagy férfiemberrel, szerencsétlenek: pl. zsidóval, nővel, pappal." (1976, 30.) A szilveszteri hálaadó istentiszteleten az evangélikus templom­ban Tranoscius énekeskönyvéből a 112. számú éneket énekelték: Rok novy zase к nám pfissel, Vnémá má byti kaády^ vésel: Radûgme se, veselme se, V tomto novem roce... A bakonycsernyei kisfiúk újév reggeli, magyar nyelvű köszöntőjét így idézte fel 1984-ben adatközlőm, Gyuriska Pálné Kaviczki Julianna (szül. 1901): Kicsi vagyok mint a gomba, 174

Next

/
Oldalképek
Tartalom