Giorgio Vasari 1511-1574 (Szeged, 2011)
Szabó Tamás: Rejtőző angyal az Enyedi-Zsótér család birtokában és a szegedi múzeum gyűjteményében
Enyedi Lukácsnak és Zsótér Ilonának Stróbl Alajos (1856— 1926) faragta carrarai márvány mellszobrai. Ezek eredetileg a tervezett szegedi sírhelyük kriptájába, az Enyedi- mauzóleum részére készültek 1894-ben. A falon központi elhelyezést nyert egy 16. századi nápolyi mester munkácarvings and reliefs by 15th and 16th century European masters. Below them stood an Italian gilt and painted wedding chest from 1450, decorated with the ornate coats of arms of the Piccolomini and Borghese families that yielded famous popes. There was, displayed on a stand, a Mór stílusú faragott szaletli (pihenőpavilon) a kertben, 1909 Rózsafák és a lugasok köpött a villa özvegy úrnője — háttérben „a% új inas”. © Családi gyűjtemény Summer-house in Moorish style, pavilion in the garden, 1909 The mistress of the villa among rosetrees and pergola — “the neinfootman” in the background. © Family collection jának feltételezett nagyméretű fehér márványdombormű, a Krisztus tizenegy apostollal című alkotás. Bizonyosan a Téli kertben volt található Stróbl tanítványának, a siketnéma szobrászművésznek, Vasga/y Lászlónak (1876—1944) a házaspárról 1912 körül készített egy-egy márványdombormű képmása is. Zsótér Ilona halála után a múzeum ezeket az örökösök részére átvette ideiglenes megőrzés céljából (SzM irattár 1922). A gyűjtemény része volt a napjainkban közismertté vált római kori (Kr. u. 2. század első évtizede) istennő márványszobra is, a kalandos sorsú Enyedi luno. A ház „francia termének” hosszanti falán 15. és 16. századi európai mesterek késő gótikus és reneszánsz fafaragásai, domborművei sorjáztak. Alattuk az 1450-ből származó itáliai, aranyozott, festett menyasszonyi faláda állt, rajta a híres pápákat adó Piccolomini és Borghese családok díszes címereivel. Egy posztamensen itt volt kiállítva az a terrakottából készített, terracotta group of St Martin offering his cloak to a beggar, which, according to the collector, had once adorned one of the palaces of the princes Este. This room also contained the Renaissance furniture — richly gilt carved backchairs, a table inlaid with ivory, pearl and palisander — which had come from the home of the princes Orsini. All over the walls of the rooms there was an abundance of French tapestries and paintings, the tables decorated with Chinese and Japanese vases or the fashionable centerpieces of the time, heavily hung with faceted Murano-glass pendants. The sumptuous garden outside was protected by a high stone wall on one side, overgrown with ivy. The corpulent fruit trees, the plum and almond trees, the shrubbery and the flower beds were taken care of by the gardener, Gáspár Eay, who lived on the property. There were huge rose trees, a fountain with stone vases and a carved, Moresque bower 104 GIORGIO VASARI 1511-1574