Dugonics András: Etelka : Első könyv : Második meg-jobbított ki-adás / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1791 (Lsz.: Cs.Gy.844)
I. KÖNYVE- Iii. SZAKASZSZA* 23 t Megrem-is-csalt eddig a' vélemény. Nagyobb Vitézséget tapnfztaltain Orfzágcokban ; mine másutt csak lü! -hcgygyel-NÍ hallhattam- De én ezékről, hogy hofzízas ne legyek , moftanábaii nem ízóllok. Kurcább, de egyfzer-'s-miiid haíznossabb befzedekre-is kerekedhetünk. Monda Világos: Igen-is, édes Etelém. Hafznossabbnak gondolom azt lenni, melly kozeiebb esik kettonkhez. Mond^meg-tehát: mi jó Szeperkn , avagy rút, kellemetlen'. És ». más fzavakkal öfzve-kötvén , azt - is mondgyuk: Kies erdő, Kietlen na,gy homok. — Egybe ragalztván tehát eme' két régi Sathiai fzavakat : Tür, és Ki; Tür ki Vitéz annyit tett, mint : Nemes fzép Vitéz. így híjja Magyarainkat LEO , ama' Nap keleti Bölcs Csáfzár. így hijja Magyarainkat ennek fia-is CONSTANTINUS Porpbyrogenneta, És LEO ugyan Árpádunknak Vitézeit soha más képpen nem nevezi , hauem Turki, azaz; Nemes Szépek. Ezeu fzót a' Deák írók így ejtették ki : Turci. Az-után a' Magyarok magokat Türkieknek., de nem sokára Törköknek , már moflanában Törököknek mondgyák, De valamint a' Scitha-nevet soha nem fzégyenlették Magyar Eleink: mivel jól tudták ezen fzónak eredetét ; hasonló képpen : soha nem fzégyenlették a' Türkí, avagy Tötök tievet-is: mi vei e* fzónak eredetét is sokáig el nem-felejrették. Mivel tehát a' mi Magyar Eleink valóságos Törökök; kitettfzik : hogy azon Népre , melly moftauában Asiá* ban, és Európánknak fzélein uralkodik, igen gondat. T latiul