Dugonics András: Magyar példabeszédek és jeles mondások : I. rész / Összeszedte és meg világosította Dugonics András. - Szeged : Nyomatott Grünn Orbán Betűivel s Költségével, 1820 (L.sz. Cs.Gy.834)

10 Ki a' régi boszszúságot elszenvedni , magát újra késziti. Láb tántorító követ még egynek elejébe se vetett, Semmi ki nem fakad belölle. Erőltetni köll a' boszszúra.­Mindegy néki: akár sütöd, akár főzöd. Akár mit is tűrve ér el az ember. Ha le tagolod se szól. Meg hagygya magát mind sütni , mint pirítani. Pacientia , Barát tánc. írni a' tűrésről könnyebb ; mint tűrni. Üthec rajta, még egygyet jajdúL Szíjat szelhec a' háti borrül. A'pénz, és diófa verve jó. A' hóhér is ki fáradna rajta. El szenvedi mostoháját is. Art a' Vargának 1) Mennél jobban hevítik a'vasat; annál jobb acél. Ellenség, nem ellenség; néki egy patvar. Válik ollyas, ki egeret se hajt ki a' szobából. Mennél jobban tapodgyák a' káposztát; annál ha­marább érik, és jobb is. Ha nem, mással is; légy egy kis várakozással. A' Sajtó alól is néha jó a' bor. A' ki nem tud tűrni, nem tud uralkodni. A 2 i) Midőn valami ételről , vagy italnál azt mondgyáfc , a' betegesnek: hogy néki árt, erre ö azt szokta felel­ni: árt a'V a r g á n ak. Tudniillik: nem meri mondani: hoíry az étel nem árthat -, hanem (ezt el fülelvén) csak azzal enyeleg : hogy ár (subula) a' Vargának kezeibe illik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom