Dugonics András: Trója veszedelme / mellyet a régi vers szerzőknek írásaiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András. – Posonyban : Nyomatott Landerer Mihály költségével és betüivel, 1774 (L.sz. Cs.Gy.828)
Trója veszedelmének első könyve : tudni - illik: A' Várost Oftromló, és Védelmező Vezéreknek Neve, 's hiressebb Tselekedeti
c O ) Hogy pedig nem más valami történetet, hanem Trója Városkának vefzcdelmét veiiem-fel e munkámba, vólt az oka : mert egy dologban fem törték fejeket úgy annyira ci Régi írok, Wrox' oftroma', 'x el-pufztúlásának le-rajzolásában, x wgí/flw azért-is, mivel annyi írók munkálkodíanak benne, emberi éjz, és tehetség , ezt teritetteki leg-fzebben ci nap-fényre. Azután, / î / ï tsak el-nem hibázom a tárgyot, egy dolognak velős meg-értése úgy adgya tudtunkra a 9 Régi dolgoknak egy tsomóba kötött Jókaságát, hogy igen kevés maradgyon hátra mellyet az embernek újjabb, és bajosb munkával költene meg-tanűlni, iwiwÊ re bőven meg-mutatódik a következendöböL Ugy tettem-fel tehát magamban, hogy fö-képen Homerusnak, és Virgiliusnak láb-nyomai után lépdegelvén nem más-kép adgyam elö Trôja-vefzcdelmét hanem a mint ezen Vers-Szer zökt öl tanúit am. És ugyan Elsöben-is e következendő első Könyvemnek két Szakafziban, és egynéhány réfzeiben Homerust kötöm egy tsomóban, a' ki a 9 Városnak kilentz efztendökig tartó oßromat hufzon négy Könyvekbe foglalta görög versekkel ; Máfodfzor, a 9 máfodik könyvemben fö-képen Virgiliust követem, a ki ugyan azon Város' rneg-fzáltának tizedik efztendöjében történt végső pufztúlását irta-le Eneissének májodik könyvében. Nem követem pedig ezt úgy, hogy magam gondolatinak helyet nem találtam