Dugonics András: A szerecsenek : Másadik könyv : Afrikai esetek / Ujjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötivel és költsgével , 1789 (L.sz. Cs.Gy.825)

is A> SZERECSENEK. mind a' vendég-szerető nagy Isteneket : hogy Kazámba-való menetelemről gondolkodnom köl­letik. Talán azt kévánnyák a' menny-égiek-is : hogy bennetöket el-hagygyalak : mivel Nausik* lesnek szerencsés hajózását éppen erre az üdora röndölték. NAUSIKLE3 : Tolled ugyan, Knémón ! nagy gondatlanság válna : ha édes atyád' házát (ha ed­dig-is életében meg-maradhatott) árvaságra hagy­nád. Ha bár ott-hon szegénségbeu élsz-is; ha bár a' szükséggel öszsze-ölelközoi-is : azt még-is igazságos , és csupán-magaért - szeretetre-méltó erkölcsnek lönni vélhetöd : ha valakit magad után állítaszsz, ki Hazádnak szolgállyon. » $. xr. » Knémonnak el - tökélle'sse. KNÉMON: Oh ! bár csak olly szerencsés lőhet­nék : hog)'' Karikléa előtt ki-men the tném maga­mat ! De, mivel a' dolgot löhetetlennek lönni állí­tom ; leg-alább : a' mit vele töhetök, el-nem-mú­latom. íme ! el-nem-hagylak mind-addig : még veled egygyütt (hogy Teagenesödetmeg-lássad) a' Bessai Betyárokhoz nem megyek. Ha-hogy ot­tan Őtet föl-találhattyuk ; és kezünkbe keríttyük >' ha Ő engöm' azon okbál meg-dícsér '• hogy ennek a' drága zálognak hív őrzője voltam ; ohkiírhat­ná-le akkori örömömnek özönét ! El-válhatok „ osztán toilet-Ik; és, lelkem'-ösméretének gyönyör­ködtető táplálásával, Atbénaba viszsza-térhetok. NAU-

Next

/
Oldalképek
Tartalom