Dugonics András: A szerecsenek : Másadik könyv : Afrikai esetek / Ujjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötivel és költsgével , 1789 (L.sz. Cs.Gy.825)
is A> SZERECSENEK. KARIKLÉA: Oh irgalmatlan Egek! — Talán el-sikkasztották eddig! —Csak ez lőhetne, a'mit nem várhattam , el-se-gondolhattam volna ! KALAZIRIS: Mennyünk-bé; leg-alább az udvarba. Hadd : pihennyünk valamit. KARIKLÉA: Egy tapodást se előbb, még élttét, avagy holltát ki - nem- mondgyátok. Az Istenre kénszerítelek bennetöket : a' Feleletnek halasztássával, meg - ne - sújjosícsesátok jobban azon terhomet, melynél nehezebbet az emberiség soha nem látott. Legyen az tulajdona egyenes szívetöknek : hogy előre ki - jelencsétök az ízetlenoket. Hadd készícscsem - el szívemet, mind a' reméllöttek' el-fogadássára ; mind a' nem reméllttek' el - viseléséére. IV. \ Teágenesröl tudósításé KNÉMON : Benned ugyan ( nagy okosságú Szűz), fényes erkölcsjeid között, valami különösségöt tapasztalok. Nem csak a' roszat ; hanem a' soha-nem-kovetkÖzendőt-is hamar el-hiszed. KARIKLÉA: Oh szólly Te, édes Knémonom! Csupán a' te nyelved vagyon föl-vágva. Ezek mindnyájan , valamint a' halak , el -némúltanak. Szólly ( mondám ) : hogy én-is tudhassam : élekéi avvagy, vele egygyütt, meg-haltain ? KNÉMON: Bizonosan élsz; és, vele egygyütt , ez-után-is élni fogsz. Nem csak él Teágc nes, hanem egészségös - is, szabad - is. KA-