Dugonics András: A szerecsenek : Első könyv : Európai történetek / Újjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötűivel és költsgével , 1798 (L.sz. Cs.Gy.825)

I. KÖNYV. II I. SZAKASZ, 219 tanának minden városokban más - féle áldozati Barmokat? Mit mondanának erre a' Papoknak szentjei ? Az Égiptomi Piramisoknak mi formá­jok ? minő szerkeztetésök légyen ? Hogy röndöl­tetnének - el bennük a' sivító sípok ? — Sem­mit el - nem-hagytak, a'-mit Égiptomunkban különösnek lenni hallottak. KNÉMON: Az már való : hogy, a' - ki É­giptomról beszéli ; igen gyönyörködteti a' Görög füleket. Te azokra a' kérdésökre könnyen meg­felelhettél. $. X. Fi lus' vizéről. KALAZIRIS : Találkozott a' Bölcsek közui egy-valaki, immár meg - éleinödött; és akkori ítéletem szerént, leg - tudósabb , 's - leg - oko­sabb ember. Ez én-tóllem ( Nílus* vizének tu­lajdonságára menvén ) im' ezeket kérdözte : Hon­nét vönné nemes eredetét.? Honnét lenne : hogy ( a' nyári üdőkben ) midőn semmi láccatos eső nem vólna, föl - is - dagadna ? öbléből-is ki­menne ? KNÉMON : Oh felelly erre az én kedvemért­is. Mert a' fojó'föl-dagadásáról sokszor hallot­tam valamit, de annak okát soha igazán ki­nem - tanulhattam. Forrássának pedig elejét ta­lán magok se tudgyák az Égiptomi Bölcsek*? Követlek mind - az' - által édes Kalazirisem : hogy ezt találtam mondani. M 5 KA-

Next

/
Oldalképek
Tartalom