Polner Zoltán: Koronával koronázzák. Makó környéki népi imádságok és Krisztus- legendák. A Makói Múzeum Füzetei 48. (Makó, 1985)

BEVEZETŐ

Az alliteráló sorokban legtöbbször főnévből képzett azonos hangalakú és tar­talmú igék rímelnek egymással. Hadd támasszam alá érveimet eddigi gyűjtésem ide­vágó soraival. Dárdával dárdázzák, koronával koronázzák. Vasustorral ustorozták, dárdával szúrkálták. A fenti példákat kiegészítem a Föld szülte fáját című kötetemben megjelent, e tájról való imádságok alliteráló soraival. Kűoszlophon kötözték, vasvesszővel vesszőzték. Kősziklához kötözték, vasláncokkal láncolták. Tövissel tövisték, söprűvel söprűzték. Dárdával dárdázzák, szent szakállát szálankint szaggatják. Az Ómagyar Mária-siralom lírai szövetében több helyütt is fölfedezhetők betű­rímes sorok. Például: Siralomtól süppedek, Választ világomtól, Szegényül szépséged, Véred ürül vízként. Hasonlóképpen fedezhetők föl alliteráló sorok különböző helye­ken a népi imádságokban is. Neked adom lelkémet, fekete földnek testemet. (Tódor Jánosné, Apátfalva.) Hajnal hasad, kiben Mária nyugodott. (Gálcsik Veron, Apátfalva.) Abba térgyepül Krisztus Urunk térdig vérbe, könyékig könnybe. (Bálint Gyuláné, Földeák.) Létérgyepül szent térgyire, lékönyököl szent könyekire. (Ördögh Istvánné, Bökény.) A Síralom rímrendszere több vonatkozásban is különbözik a népi imádságok primitív rímrendszerétől. Többnyire rímtelen vaksorok kapcsolódnak igékkel vagy névszókkal egymásnak felelgető páros sorokhoz: Valék siralom- tudatlan. / Siralom­tól süppedek. / Bútól aszok, epedek. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom