Péter László: Makói kis tükör. A Makói Múzeum Füzetei 47. (Makó, 1985)

Saitos Gyula: József Attila Makón

ta munkássággal való szolidaritásig jutott el a forradalmak idején, s noha ekkori te­vékenységét az ellenforradalmi országban menedéket találó, vagyonában megfo­gyatkozott, családos férfi már csak egzisztenciális okok miatt sem folytathatta, ro­konszenve mindvégig megmaradt a munkásság ügye iránt. Bár ő maga visszavonult a tevékeny politikától, s energiáit a tanításon kívül a gyorsírás ügyének szentelte (en­nek áldozta tudományos tevékenysége javát; ennek révén került föl 1932-ben a fő­városba a középiskolai gyorsírástanítás szakfelügyelőjének, s ebben a vonatkozás­ban is hatott József Attilára!), múltja ellen sohasem vétett. Ezzel magyarázható, hogy József Attila-könyvében tárgyilagosan számolt be József Attila párizsi és hazai munkásmozgalmi tevékenységéről (amennyi ebből a tudomására jutott), s merte kö­zölni a Proletárdal-1, amelynek francia és magyar változatát a neki küldött levélhez mellékelte József Attila. Lőrinc Péter számára nyoma veszett Betkowski Jenőnek is. Nos, éppen az ő vá­laszát vártam e cikkhez, mert ő is él, Szolnokon, ahova 1920-ban még Pancsováról került. Tudtam róla már rég mint a régi tiszai hajózás néprajzi és nyelvi emlékanya­gának tudós gyűjtőjéről és jótollú megörökítőjéről, sőt egyik könyvecskéjéről pár éve én írtam méltatást a Jászkunságban. Megerősítette mindazt, amit Lőrinc Péter írt, s amit jómagam következtettem. Most visszaemlékezik, hogy a húszas évek ele­jén gyorsírásügyben járt Szolnokon Galamb Ödön, s találkozásukkor említést tett egy makói tanítványáról, „akiből megítélése szerint nagy költő lesz, sőt az illető egyik versét el is mondta. De hogy melyiket, arra már nem emlékszem. Csak ké­sőbb, mikor már József Attila nevét megismertem, jutott eszembe Galamb jövendö­lése." Galamb Ödönnek nemcsak József Attila, nemcsak Lőrinc Péter, hanem a ma­gyar irodalom története is sokat köszönhet. Csongrád Megyei Hírlap, 1964. január 19. Saitos Gyula: József Attila Makón Saitos Gyuláról, a Makói Friss Újság egykori szerkesztőjéről sokáig úgy hallot­tuk, hogy eltűnt a második világháború forgatagában. Mikor pár éve életjelet kap­tunk tőle, majd amikor Ungvárról hazaköltözött, nagy reményeket fűztünk emlé­keihez, dokumentumaihoz. Valóban, nem jött üres kézzel: négy évtized viszontag­ságain át megőrzött értékes kéziratait filológiai, textológiai szempontból Szabolcsi Miklós külön tanulmányban, majd az újabb József Attila-kiadásokban hasznosítot­ta, sőt monográfiájának megjelent kötetében — illő hivatkozással — már kamatoz­tatta Saitos mostani könyvének néhány újságát is. Nem sokat, mert nem is volt ben­ne sok új. Saitos Gyula nagyon kevésre emlékezett már a négy évtizeddel előbb történtek­ről, s ez nem csoda. Helyette — régi újságírói rutinnal — memoárnak álcázva folya­matos szöveggé oldotta az idevágó ismert munkák, József Jolán, Galamb Ödön s e sorok írójának adatait, megállapításait, hol utalva is rájuk, hol pedig — a jártasok előtt nem titkolhatóan — az olvasott dolgoknak az emlékezés látszatát adva. Né­hány kortárs (Abaffy László, Balog József) szóbeli közlése, kevéske valóban hangu­latteremtő környezetrajz (a szerkesztőségek, nyomdák világa) egy-két portré (Készt ­ner Zoltán, Fried Ármin), valamint az illusztrációk — ezek jelentenek többletet a korábbiakhoz képest. 68

Next

/
Oldalképek
Tartalom