Diósszilágyi Sámuel: Hollósy Kornélia élete és művészete. A Makói Múzeum Füzetei 41. (Makó, 1985)

Utószó

Utószó A könyv szerzője, dr. Diósszilágyi Sámuel makói kórházi főorvos Makón szü­letett, 1882-ben. Gimnáziumi tanulmányait is szülővárosában végezte, majd a buda­pesti egyetem orvosi fakultásán szerzett diplomát. 1908-ban hazaköltözött Makóra, s orvosi hivatását itt gyakorolta. Hollósy Kornélia életével, művészpályájával és annak a kornak operatörténeté­vel húszéves korától foglalkozott. Kisebb közleményei meg is jelentek folyóiratok­ban, önálló füzetekben, de erejét tartogatta a nagy műre, amelynek „Hollósy Kor­nélia és a magyar opera" címet adta. A nagy mű a szerző nyolcvanéves korára el is készült, s túlzás nélkül állítható, hogy egy élet munkája fekszik benne. A teljes mun­kát történész és zenetörténész lektorok is nagyra értékelték, az ajánlott javításokat, változtatásokat még maga a Szerző vezette át a kéziratán, de kiadását már nem ér­hette meg, 81 éves korában, 1963-ban elhunyt. A rendkívüli szorgalommal össze­gyűjtött adatok, az egykori hírlapi kritikák — többnyire szószerinti idézése —, a kor minden jelentős énekművészének életrajza, valamint az egész terjedelemben közölt szereposztásos színlapok és a tervezett képmellékletek harminc szerzői ívet töltöttek meg. Ilyen terjedelemben csak tudományos művek láthatnak napvilágot, a jegyzet­anyagokkal és magyarázatokkal. Bár a lektorok az Akadémiai Kiadót javasolták, sem az, sem a Zeneműkiadó nem vállalkozott ilyen terjedelmű ismeretterjesztő munka kiadására. Makó város tanácsa a dr. Diósszilágyi Sámuel emlékére rendezett 1982. évi centenáris ünnepségen határozta el, hogy a nagy művet megfelelő rövidí­téssel kiadja. A kézirat először dr. Péter László irodalomtörténészhez került, aki nagy gonddal fésülte át és ahol kellett, javította a régies szöveget, s akinek munkáját a jelen kiadásban is felhasználtuk, s érte ezúton is köszönetet mondunk. Diósszilágyi Sámuel munkája elé írt egy „Vallomás az olvasónak" című beveze­tést, az azonban az egész nagy műre vonatkozik, ezért a rövidített változatba ezt nem vettük bele. Ugyancsak le kellett rövidíteni a Hollósy Kornélia szerepösszeállí­tást is, amelyet Diósszilágyi napról-napra követett. Itt csak az operák szerzőit, cí­meit és a játszott szerepek neveit tüntetük fel. A Szerző minden fejezethez igen bő jegyzetanyagot csatolt, amely elsősorban a hivatkozott idézetek magyarázatául szol­gál. Tekintve a szükséges rövidítést, a kritikák közül a legfontosabbakat idéztük, s azok megjelenési helyét ott helyben tüntettük föl. Jelen összeállításban mellőztük a jegyzetanyagot, viszont Függelékként felvettük a Hollósy Kornéliához írott versek egy válogatott csoportját, a neki ajánlott dalokat, magyarázó névjegyzéket közlünk a legfontosabb előforduló személyekről, közöljük a teljes bibliográfiát, amelyet még Diósszilágyi állított össze és kibővítettük a Függeléket a Hollósy Kornélia iko­nográfiájává!. A képmelléklet összeállításánál elsősorban a Szerző intencióit vettük 75

Next

/
Oldalképek
Tartalom