Diósszilágyi Sámuel: Hollósy Kornélia élete és művészete. A Makói Múzeum Füzetei 41. (Makó, 1985)

Nemzeti Színház — A második szerződés

napok váltották fel. Eközben az ország, s különösen a főváros készült Ferenc József és hitvese, Erzsébet látogatására. A Nemzeti Színház részére Ráday Gedeon felsőbb utasításra Erzsébet címmel operát rendelt. Az ünnepi díszmű alkalmi kompozíció volt. Erkel az opera nyitányát és az első felvonást Doppler Ferenccel, a harmadik felvonást Doppler Károllyal íratta meg, míg ő maga a második felvonást komponál­ta. Bár zeneileg ez a felvonás az opera legértékesebb része, jelen esetben csak relatív értékről lehet szó. Nem maradandó alkotás. Magyarországi Szent Erzsébet és Thü­ringiai Lajos kapcsolatát Czanyuga József öntötte versbe, igen tehetségtelenül. Az operát 1857. május 6-án díszelőadás keretében mutatta be a Nemzeti Színház. Az előadáson megjelent az uralkodópár is, ez alkalommal magyar dísz­ruhában. Az operában Hollósy Kornélia a címszerepet énekelte, míg apját, II. András magyar királyt Kőszeghy Károly, jegyesét, Lajos thüringiai uralkodó grófot pedig Jekelfalussy játszotta. A kritikák — nyilván az uralkodópár látogatásának egyéb eseményeivel lévén elfoglalva — csak napok múlva jelentek meg. Ünneprontó egyik lap sem kívánt lenni, a kritikák is inkább az előadásról szóltak, mint magáról a dal­műről. Hollósy énekét és játékát minden lap dicsérettel említi. Az operát két nap múlva, május 8-án megismételték, majd 18-án újra adták, de azután lekerült a műsorról. Később, ugyancsak „udvari alkalmakkor" még kétszer játszották. Ebben az időben több vendégművészt hívott meg a színház az operák fel­frissítésére. Fehérvári Mari koloratur énekesnő május 28-án mutatkozott be az Észak csillaga Prascovia szerepében. Vele egy időben szerepelt a Nemzeti Színház­ban Beck Nepomuk János, pozsonyi születésű baritonista és Carrion olasz lírai te­nor. Ez utóbbival Hollósy gyakran lépett fel, s a vendégre való tekintettel a duette­ket olaszul énekelte, amiért a lapok megrótták, holott ez elemi udvariassága volt a hazai művésznőnek a vendéggel szemben. Ám az akkori közhangulat a Nemzeti Színházat tartotta — joggal — a magyar nemzeti érzés és nyelv egyik fellegvárának. A fárasztó évad után Hollósy Kornélia július végén szabadságra távozott, hogy fáradalmait jól kipihenhesse. Távollétében Lesniewska Lujza vendégként helyettesí­tette, aki gyakran lépett fel a közönség körében nagy szeretetnek örvendő Carrion­nal együtt. Szabadságáról való visszatérése után Hollósy részt vett Doppler Ilka operájá­nak 75-ik, jubiláris előadásán. „Oly szép hatást csinált — írták az operáról — mint­ha most hallottuk volna először. Hiába! magyar bornak, magyar dohánynak, ma­gyar zenének meg van az a tulajdonsága, hogy jóságát és értékét az idő még egyre növeli, kivált a daloknak, ha oly derék magyar művészek éneklik, mint Hollósy Kornélia, Füredy és Jekelfalussy." Közben megkezdődtek Verdi operájának próbái, amelynek szövegét Dumas A kaméliás hölgy című drámája alapján írták, s olasz címe La traviata, aminek so­káig nem tudtak megfelelő magyar fordítást adni, mert előbb a főszereplő nevéről Violettának nevezték, majd Bukott kis nő címet adták, de ez a magyar közönség íz­lésének nem felelt meg, ezért a ma Traviata címen ismert Verdi operát a bemutatón és még évtizedeken át Tévedt nő címen játszották. Erre az időre esik Ernstné Kaiser Jozefa távozása a színháztól. Ugyanis ismét kialakultak a nézőtéri táborok, a Kaiser párt és a Hollósy párt, s divatba jött az in­dokolatlan taps vagy a fütyülés, ami Ernstnét végül is távozásra késztette. 1857. no­vember 10-én volt a Tévedt nő bemutatója. Valery Violettát Hollósy Kornélia éne­kelte, Alfréd Jekelfalussy volt, míg az atyát Füredy Mihály játszotta. Annak ellené­re, hogy a november 24-i előadáson Albrecht főherceg kormányzó és Hildegard fő­hercegasszony is megjelentek, az opera nem ért el sikert. A kritikusok elsősorban 49

Next

/
Oldalképek
Tartalom