A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Ethnographica 6. (Szeged, 2008)
Grynaeus Tamás: Makó és környéke hagyományos orvoslása II
kerekíteni, eldobni, aki fölveszi arra mén a &a/. 58 Cspal (Itt is legalább nyolcféle változat!) Keresztútnál eldobált rongybabákkal szórta el másokra űrúla a rontást. Aki ilyen babába lépött, az csupa gilvásé va/í. 59 Föld Kelés = gilva: sült hagymát tesznek rá, hogy kifakadjon. 60 Föld Maroslelei eljárás: Mikor möglátja az újságot (újholdat), lába alatt, amit talált, fölveszi, avval körösztöli. Előbb köszön: -Dicsértessék a Jézus Krisztus! Gilva, bibircsó, támadás, seb, amit látok nőjjön (ekkor a holdra néz), ami/ körösztölök, mújjon! Szemit messzirül körösztöli. Ekkor is kéri az Isten szentjeinek segítségét. Úgy nevezzük: Újhold köszöntése. 6l F\e\e Szülém (anyai nagyanyja) mondta, hogy nevetlen ujjal (jobb kéz negyedik ujja) körösztölték: ...kerekítem 5 ujjammal, 5 angyalával...(töredék) hívja Sz. Pétert, Sz. Pált, Istennek minden angyalát, szentjeit segítségül. 62 PleIe Hagymát sütöttek, avval megdunsztolták, megérlelték a gilvát. Ha megért: szappanos kovászt tettek rá (szappan + liszt). Plele Kelésre, pattanásra elreszelt hagymát tettek, 2-3 napig rajta tartották, az megérlelte, kilökte magából a gyulladásgumót (a gyűjtő kifejezése). 6 Plele Kelésre, gilvára hatásos a cukorral összerágott kenyér vagy a tengeri hagyma levele, vagy a bodzafa levele, vagy a szappanos kovász (háziszappan, liszt, víz). A szappan kiszívja a vőggyét, a liszt odafogja (állatok betegsége esetén is ugyanígy). 65 PleIe Pokolvar, pokolkelet A furunculus gangraenosus mindkét magyar nevét (vernacula lingva: pokolvar, pokolkelet) 1785. évi latin nyelvű jelentésében már Rigler megemlíti a közrendű lakosságnál (homines plebejo conditionis). Gyakorinak mondja s közli idős emberek megfigyelését, hogy a legutolsó pestis idején „ez az üszkös kelés igen nagyszámú és igen rosszindulatú volt, ennél fogva a pestis előhírnökének tartják". Részletesen leírja korabeli hagyományos gyógymódjait is: „Ha ez a betegség valakit megtámadott, azonnal egy vénasszonyt hívnak a beteghez, aki a kelést felvágja, vagy más módon eltávolítja {a pokolvart elhúzza vagy megöli) 66 Mielőtt ez a vénasszony a kelést felnyitná, szurokból, viaszból, faggyúból, chenopodium leveléből 67 ... és mézből készült 58 Asztalos EA 14 001,8. 59 Sipos E. EA 17 804, 10. 60 Sipos E. EA 17 804, 10. 61 Saját gyűjtés, 1959 K.R. 62 Saját gyűjtés, 1959 K.R. 63 Tóth A. EA 18 848,8/73. 64 Erdélyi, Kun 2002, 8. 65 Erdélyi, Kun 2002, 8. 66 Az eredetiben zárójelben, így, magyarul. 67 Egyes Chenopodium fajok népi neve ma is pokolvarfu, pokulvaiiapi.