A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historica 7. (Szeged, 2004)

LENGYEL András: József Attila „kedves fiatal professzora”. Tóth Béla (1897-1958)

egyet, a XXV. számút Tóth Béla kapta meg a szerzőtől. Ebben dedikáció is ol­vasható: Tóth Bélának, kedves, fiatal / professzoromnak, kedves, fiatal / szeretettel, hogy egymás szívének /gyönge bölcsői legyünk. /Szeged, 1925. febr. / József Attila f.] Ez az ajánlás egyszerre dokumentuma a költő ekkor még némileg modoros önkife­jezési igényének, s Tóth Bélához fűződő, a hivatalosnál föltétlenül bensőségesebb kapcsolatának. A február egyébként, túl a köteten, mindkettőjük számára fontos fejlemé­nyeket hozott. Minden jel szerint ekkor a „fiatal professzor", maga Tóth Béla is vizsgázott, a pesti egyetemen letette úgynevezett pedagógiai vizsgáit (filozófiából és pedagógiából egyaránt kitűnő minősítéssel), s ezzel február 17-én formálisan is középiskolai tanári oklevél birtokába jutott. Az Országos Középiskolai Tanár­vizsgáló Bizottság, amelynek tagjai Négyesy László, Fináczy Ernő, Eckhardt Sándor és Kornis Gyula, elnöke pedig Szinnyei József volt, hivatalosan is ki­mondta, hogy: „Dr. Tóth Béla urat a magyar nyelv és irodalomnak, továbbá a francia nyelv és irodalomnak magyar tannyelvű középiskolákban való tanítására a m. kir. vallás- és közoktatásügyi Minisztertől ránk ruházott hatalomnál fogva ké­pesítettnek nyilvánítjuk." S valamikor ekkor elkezdődött az újabb közös munka, a második félévi szorgalmi időszak is. József Attila ekkor ismét fölvette Tóth Béla óráit — ezúttal összesen heti nyolcat: A XIX. század francia lírája (heti 2 óra), A ki­fejezés formái a franciában (heti 2 óra), Francia nyelvtörténet (heti 2 óra), Francia nyelv (heti 1 óra), Francia szemináriumi gyakorlatok (heti 1 óra) (Péter, 1955. 38.). Mit profitált ezekből az órákból a költő? — nehéz pontosan megmondani; az elő­adások szövege nem áll rendelkezésünkre. De a körülmények ismeretében kétség­telen, hogy József Attila francia nyelv- és irodalomismeretének alapjait itt, ezeken az órákon szerezte meg. S fontosnak kell tartanunk, hogy a két főkollégium, az I. félévi felvilágosodás előadások, s a II. félévi XLX. századi francia irodalmi elő­adások mind gondolkodástörténeti, mind irodalmi szempontból fontos, orientáló témákat tárgyaltak. S mindeme közös munkán túl, Tóth Béla beváltotta még novemberben tett ígé­retét: megírta a Nem én kiáltok ismertetését. Nem dolgozott túl gyorsan, de a tanév végére írása már meg is jelent a Napkeletben. (A kritika a folyóirat júli­us-augusztusi számában jelent meg, de ez a szám, tudjuk, június végén már el­hagyta a nyomdát. Július 2-án a bölcsészkari dékáni hivatal tisztviselőnője, a Tóth Bélával flörtölő „Nyuszika", levelében arról írt, hogy: „»Napkelet«-je nálam van (majd a többiekkel annakidején elküldöm), olvastam József Attila könyvéről írt bí­rálatát. Mint nem szakértő szólhatok hozzá; azt hiszem, őszinte kritika, de azért biztató is a költőnek a jövőre.") A kritika, amelyet a szakirodalom régóta számon tart, sőt a Kortársak József Attiláról című nagy szöveggyűjteménybe (1987) is fölvették, felemás írás. Mint a konzervatív Napkelet szerzője, Tóth óvja a költőt az „aktivisták esetlenkedé­seitől", s a kelleténél hangsúlyosabb benne a kor irodalmának nem annyira iro­dalmi, mint inkább mentalitástörténeti bírálata, sőt elutasítása. Van az írásnak egy „tanáros", kioktató, de legalábbis tanácsosztogató jellege is. Az esztétikai szempontokat érvényesítő irodalomkritika nem igazán az ő műfaja; tehetsége másra predesztinálta. De komolyan vette feladatát, a kötetet is, József Attilát is közelről ismerte, s jóindulata sem tagadható. Intellektusa pedig meg-megvillant, s

Next

/
Oldalképek
Tartalom