A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historica 2. (Szeged, 1999)

TAKÁCS Edit: Kilencvenhat magyar hadifogoly százharminchárom el nem küldött levele 1944 decemberéből

tem és hogy roszlet alevegő őkmegpuGoltak és minket elfogtak őha odahazavan őtudvalamit felőlem,kedves bátyám most még nincs roszhejem hogy később mireválik nemtudom minden esetre Isterebizunk magunkat,Jármiból A. P. a velemvan és Ópáiból S. K. fia T.,nagyon szertem volna odahaza legaláb egy napig (lehetem volna odahaza) 58 aszthiszem most egypár évignem lehetek odahaza,kedves bátyám üdvözle­tem adjaát J.-éknak és arokonságnak,ezek után szeretettel gondolok az egészcsaládra Isten vélek a viszont látásreményébe bizva, J. P. J. P. J. oroszhadifogoly. 59 10. 1. J. A. levele U. I. testvéréhez Nagyon szépen kérem a tisztelt aszonyomat legyen szives címemre a családomnak elküldeni ha megindul a posta forgalom együt vagyok ürmös bácsival öt kértem meg de nem fért a levelére igy bátorkodtam irásba megkérni A tisztelt aszonyomat előre is hálássan köszönöm maradok hazafias tiszteletel J. A. a cím 60 10. 2. J. A. levele feleségéhez 1944 év XII hó 6án Kedves feleségem tudatom veled hogy nincs semi bajom mejet nektek is kívánok az Istentől Kedves anyukám tudatom veled hogy élek együt vagyunk E. I. fogjok vagyunk A voltunk kecskeméten most megyünk de nem tudjuk hová visznek legyetek nyugodtak mihent lehet iparkodok haza még a fényképeiteket idáig meg őriztem pedig November 23án estem fogságba mást nem tudok még egyszer tisztelek és csókolok mind a hárma­tokat maradok szerető Apátok Kérlek anya nagyon vigyázatok magatokra majd haza segit engem is az Isten közétek sokszor csókolok minyájotokat apátok A. a cím 61 11. U. I. levele nővéréhez Kelt 1944 XII. ho 6 nap Szeretett kedves sógorom és Kedves néném tudatom magukkal hogy november 24 napján fogságba estem és it metiik keresztül és ot hajitotam kedves Néném kérem ma­gukat hogy a kedves feleségemnek is agyak át és mogjak meg szovul is hogy a két kis gyerekre nagyon vigyázón meg önmagárais vigázon hit ha a Joistenhaza segit kedves anyukám teveledis tudatom Hogy fogyaj vagyok debizok Hogy talán majd haza kerülök És kérlek nagyon hogy vigyászál Magatokra én egészséges vagyok Amit nektekis tiszta szivböl Kivánok mit az egész hozam tartozónak tisztelek csókolok mindenkit sokjo egéségel maradok hüszeretettel szerető urad és öcse p. 62 58 Az elkészült írást ceruzával javította P. J., a „lehetem volna odahaza" szavakat 0-be tette és fölé írta: lenni. 59 P. J. ötödik levélének címzése: Tek. I. G. urnák, NYÍRMEGGYES, SZATMÁR MEGYE;... 60 Kockás füzetlap, 170x190 mm, címzése: J. A.-né, Tibolddarócz, Borsod megye, a füzetlap másik oldalán a címet az író megismételte. 61 Egy kockás regiszteres füzet NO lapjára tintaceruzával írott levél, ugyanennek a regiszteres füzetnek a PQ lapját borítékként használta fel a levélíró. A levél tartalmából ítélve azt Ü. I. levelével együtt, annak címzettjén keresztül kívánták eljuttatni. Címzése: J. A.-né, Tibolddaróc, Borsod megye; a regiszteres füzet PQ lapján, mintegy borítékban mégegyszer: J. A.-né Tibolddaróc, Borsod megye. 62 Szabványos táboripostai levelezőlap 170 x 190 mm-es kockás füzetlapból hajtogatott borítékba csoma­golva. A borítólap szövege: Kérem a tisztelt megtalálót szíveskedjék a címre eljutatni feladó Ü. I. cím F. J. Kistelek ...Cím F. J. urnák Kistelek ...Aki megtalálja szíveskedjék a címre eljutatni. A tábori postai le­velezőlap címzése: feladó U. I. cím: T. F. J. Kistelek ... aki megtalálja legyen szives (elküldeni?elju­tatni?) neki feladó: Ü. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom