Lengyel András szerk.: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historiae Literarum et Artium, 5. (Szeged, 2010)

Bogoly József Ágoston: Watteau, Baudelaire, József Attila. A képazonosságtól az ikontextualitásig

található Watteau 1710 körül 44 x 54 cm-es vászonra festett Cytherae szigete-temati­kájú olajképe. Watteau: L'Embarquement pour Cythcre, Zarándoklás Cytherae szigetére címmel ismertté vált, 1717-ben készült festménye a Musée du Louvre-ban található. Watteau: Embarquement pour Cythcre (Replique), Die Einschiffung nach Kythere, „Zweite Fassung", azaz a Hajóraszállás Cytherae szigetére címmel ismert második képváltozat 1718-1719 körül készült, a berlini Schloss Charlottenburg ékessége. Az ikontextualitás hatástörténeti távlatában a Watteau-festmény képemlékezete új funkcióba lép. A fokozatosan más alakot öltő formák létrejöttével a műalkotás alak­váltó továbbélésében az alkotás és a befogadás körfolyamatának dinamikája érvénye­sül. A geometriából véve a példát, a hatástörténeti, hermeneutikai folyamatot egy Möbius-szalagon ábrázolhatjuk, visszajuthatunk, visszacsatolhatunk oda, ahonnan elindultunk. Florent Dancourt Les Trois Cousines (A három unokanővér) c. vígjátékának szövegétől József Attila Útrahívás c. verséig az ikontextualitás dinamikáját egy tíz állo­máson áthaladó hatástörténeti körfolyamatba ágyazottan a következő információel­méleti séma szerint vizsgálhatjuk. Az információforrás > a feladó > a feladó kódjai > a kódolási mód > a bemenő jel és jelhordozó > a kommunikációs csatorna > a zaj > kijövő jel és jelhordozó > a lehetséges címzett kódjai > dekódolás > zaj > a lehetsé­ges címzett > (visszacsatolás a feladóhoz). A jel jelentése a felismerés aktusában bon­takozik ki. Az ikontextualitásban érvényesülő alkotó átlényegítés egyes állomásai: l.a francia „vígjáték-alapszöveg" hatása > 2. előkép készül, ami egy színpadkép > 3. a színpadkép hatása > 4. a színpadképről nagyobb művészi formátumú eredeti fest­mény készül > 5. az eredeti festmény hatása > 6. az eredeti festményről változat ké­szül > 7. az eredeti kép és a változat együttes hatása > 8. a képek hatására francia szö­veg készül > 9. a francia szöveg hatása alapján magyar fordítás készül > 10. a magyar fordítás és a sokszorosított képeslap reprodukciós példány 1 8 hatására magyar szöveg készül. Ha csak a hatástörténeti mozzanatok feltételezett okszerű, mechanikus mű­ködésére összpontosítunk, akkor a hatásesemények sorrendje közelebbről a követke­ző távlatba rendeződik. 1. Watteau elolvassa Dancourt Les Trois Cousines (A három unokanővér) c. vígjátékának szövegét és ez hatással van rá > 2. Watteau megfesti Dancourt vígjátékához az utolsó jelenet záró színpadképét > 3. Watteau befogadja Dancourt vígjátékának hatását a darab szövegén, a színészek mozgalmas színpadi já­tékán keresztül > Watteau saját színpadképe alapján 1717-ben megfesti a Zarándoklás Cytherae szigetére címen híressé vált L'Embarquement pour Cythcre c. képét > 4. Watteau 1718-1719 körül elkészíti a L'Embarquement pour Cythcre c. kép második változatát Die Einschiffung nach Kythere (Schloss Charlottenburg), azaz Hajóraszállás Cytherae-be címmel > 5. Baudelaire Watteau L'Embarquement pour Cythcre c. képének hatására és szemé­18 József Attila Watteau festményét valószínűleg reprodukciós képeslapról ismerte meg. Makón, internátusi tanárától, Márton Györgytől kölcsönkapott reprodukciós képeslap-gyűjteményt tanulmányo­zott. Espersit János magánkönyvtárát József Attila gyakran búvárolta. Itt a Nyugat c. folyóiratban olvashat­ta Szabó Lőrinc Baudelaire-fordítását. Egyébként még a György Oszkár-féle fordítást is ismerhette, mert gyakran vendégeskedett makói osztálytársánál és barátjánál Balog Józsefnél, akinek édesapja rendelkezett a György Oszkár által fordított, a békéscsabai Tevan Kiadónál 1917-ben megjelentetett A rossz virágai c. Baudelaire-kötettel. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom