A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historiae Literarum et Artium, 2. (Szeged, 1999)

Nátyi Róbert: A Szeged-alsóvárosi templom barokk berendezése

korláttal vették körül a szobrot. 1752-ben vagy 1759-ben felújították. 106 Erről a renoválásról felirat tájékoztatott, melynek magyar fordítása a következő: „Dicsőség legyen az atya Istennek, tisztelet a Szűz anyának, az örök bölcsesség leányának, a Szentlélek jegyesének és Magyarország Patrónusának. Június 21. Szűzanya ezt a szobrot a szegedi nép neked emelte. Esedezik, hallgasd meg kérését! 1759-ben örök időkre 40 évi búcsú engedélyez­tetett." 107 1855-57-ben Oltványi István nagyprépost renováltatta a szobrot. 108 1944-ben találat érte az emlékművet, maradványai 2-3 évig a helyükön maradtak, bizonyos részeit bevitték a kolostorba. Végül 1948-ban lebontották. Ekkor áshatták el a szobor részeit más egyéb szobormaradványokkal a kolostor volt istállójában. Maradványai 1991-ben kerültek elő a kolostorban folytatott építkezések nyomán. Az architektonikus faragványok egy része mellett, mind a három főalak és néhány angyal torzó is megmaradt a földben. Akkor kerültek elő a templom hajójának északi és déli barokk kapuzatai fölött elhelyezett puttó és buszt díszítmények, melyeket 1948-ban, Kontuly Béla freskóinak készítésekor vettek le eredeti helyükről. Nepomuki Szent János oltár A szentről elnevezett első oltár a Szent Kereszt oltár helyén állt. 1777-ben került az 1739-ben fölszentelt oltár későbbi helyére a szentélybe. Ekkor az egész oltárt föl­újították. A Babarczy Ferenc szenátor költségén készült képet is ekkor helyezték bele. A rég elveszett felajánlási táblán a kronosztikonos szöveg mellett is a Babarczy család címere volt látható. A szöveg a következő: Soli Deo et Honon Sancti Joannis Nepomuceni Ex Pio voto Cultor Devotus sincero Vovit Amore(1777) 109 A képet a bécsi akadémista festő Josef Hautzinger (1728-1786) festette. 110 Hautzinger a bécsi akadémián Schuppen, Troger és Grau tanítványa volt. 1761-ben udvari festő, majd 106 P. Kaizer Nándor a Szegedi Havi Boldogasszony с újság 1925. 2. számában közli a felirat szövegét. Az alábbi jegyzetpontban az ő cikke alapján közlöm a szöveget. BÁLINT SÁNDOR (1983) 1752-es évszámot említ művében. 107 SIT LAVS DEO PATRI / SIT / HONOR VIRGINI MATRI / FILIAE / AETERNAE SAPIENTIAE / SPONSAE / SPIRITUS SANCTI / ET PATRONAE / REGNI HUNGÁRIÁÉ / XXI rVNII / VIRGO GENETRIX POPVLVS / TIBI SZEGEDIENSIS / EREXIT HOS LAPIDES / SVSCIPE VOTA ROGAT. / Quibus perpetuae indulgentiae 40 annorum sunt adnexae 1759. 108 LUGOSI 1932. 69. p. 109 „Az egy Istennek és Nepomuki Szent János tiszteletére kegyes fogadalomból tiszta szeretettel adja elkötelezett tisztelője." Közli BÁLINT SÁNDOR 1983. 95. p. A festmény hátlapján lévő védővászonra a kép restaurátora Parobek Alajos gondos, kalligrafikus betűkkel feljegyezte a vászon hátulján eredetileg olvasható feliratot. Ebben említi 30

Next

/
Oldalképek
Tartalom