Bárkányi Ildikó szerk.: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Ethnographica 7. (Szeged, 2011)

Grynaeus Tamás: Makó és környéke hagyományos orvoslása III.

területéről a szlovák származású Komoly (Kochan) Pál közléséből vannak részletes és megbízható adataink. Ezekből kiderül, hogy sok hasonlóság ellenére a szlovák adatok zöme, különösen a - jórészt 19. század végén születettektől följegyzett - ráolvasó (kötött!!) szövegek a magyar adatoktól jelentősen eltérnek. Példák (fordításuk a közlő Komoly Páltól): Kelést jobb keze hüvelyk és mutató ujja közzé fogja, majd körül keríti. Közben mondja: Apa, anya nélkül jöttél a világra, Keresztelés nélkül tűnj el! Pfi, pfi, pfi (3 x megköpdösi). Hasonló ohen esetében: Atya nélkül jöttél, Anya nélkül születtél, És név nélkül tűnj el! Anyajegy, szemölcs, pokolvar {znameniá): óramutató járása irányában kézujjai­val simogatja, közben mondja: Neska takvo ako cicer Zajtra takvo ako lance, Napozajtra ako mak, Zeby nebov ani znak! (Ma olyan, mint a borsó, holnap, mint a lencse, holnapután, mint a mákszem, hogy nem maradjon semmi jel). Derékfájáskor szekercét 3x egymásután az ajtó küszöbébe vágja: Fuss, fuss zsába (usadisko) Zabije t'a sekerísko. Kelés (vred), sömör (lisaj) esetén 9-től visszafelé olvas: nem 9...nem 1, semmi, ,, Prebehla cerven 'a mys A by slohote nebolo nist. " (Keresztül futott egy piros egér, hogy ebből semmi se legyen). Másik ráolvasás lisajra: Lisaj, lisaj na necsie sa neroziraj Zidja piatok meso jedia Ham lisaj aj teba zedja (Sömör, sömör [?] nagyobbra ne szélesedj, a zsidók pénteken húst esznek, hamm sömör, téged is megesznek). 235

Next

/
Oldalképek
Tartalom