A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1991/92-1. (Szeged,1992)

Néprajz - Grynaeus Tamás: Nagy Pálné Balog Emerencia hadikfalvi (garai) gyógyítóasszony

Pálinkamérgezés k "Igen, doktor úr, ez igaz. Úgy, hogy bele is halt. Egy nagy hófúvás volt és ők el­mentek fuvarba, más faluba, városba, mikor jöttek vissza, ők bementek a főzőre (pálinkafőzőbe?) Igen. Ott egy kulacs, kettő, akkor jöttek az orosz szánok, ő fel akart lépni rea, de úgy hanyatán esett, hogy nem vót többet, aki felkejjen. Meghótt s meghótt, s meghótt. Eleget kerültük, édestejet, s lószart csafartunk a szájába, há héjába való. Bizony, igazat beszélek. Odamenyek és megfogom, s hát ugy áll a szeme, mint a gyertya. Mondom, te, hát e' meg van halva. Aszongyák nem, mer még jár a mejje. Nézzétek meg a szemit, hogy úgy áll, mint a gyertya. (Az milyen?) Hát, hogy nem forog. Egy helyben áll a szemgolyója. Úgy megitta azt a pálinkát, úgy elégette a tüdejit, hogy meghótt belé. S fiatal ember vót. 95-ös vót, az még nem volt felkeverve: 95 — az túl erős. (Azt itta meg?) Azt." (B.E., N.A.) "Szél érte, lebetegedett, nem volt ereje." (Nem csináltak vele semmit.) "Rossz szél érte, fél fele, szóló nyelve megbénult. Semmit se tudtak avval csinálni. Volt, aki még elélt tiz esztendeig is, a' nem olyan betegség, azt el kell viselni, amit az Isten ad. " Torokgyik "Torokgyéke szökéött - felkoppant s egy minutára meghótt. " Kolera "Hogy es mondták? Kolerra. A ragályos betegségnek ugy mondtuk: kolerra. (Az ellen mit lehetett csinálni?) Ki megjött benne, s ki meghótt. Oda nem gyakran jártunk, mert féltünk, hogy ëragad. Annak úgy mondtuk, hogy kolerra. De a csumabetegséget azt nem hallottam." "Az ajtófelre tettek fokhagymát s megszurkodták tővel. Kitették, hogy ne menjen bé, de méges bement. Az én édesapámnak es két testvére halt meg a kollerába. Fiatal korukban, de akkor még legények vótak, nem vótak megházasodva. Én azt nem éltem. Beszélték, beszélte édesapám, hogy melyen vót a kollera. " "A kolerát nálunk ilyen rossz idők alkalmával...Téli alkalmakkor soha nem vót, ősszel, amikor ilyen időszak kezdődött, vaj tavasszal, Télen nem vót, nagy hidegbe! Azt mondják, télen a bacilus megfagy, oszt egészséges a levegő." (N.V.) "Elereszkedett s meghótt, csak annyit lehetett látni rajta. Észen vót. Egy hét alatt el is patkolt. Vérhas. Ez a vérhas. Akkor is a vérhas ellen főztek ilyen teát gyógynövényekből. (Miből?) Ugy mondjuk mi — hogy es mondják az almabüzünek másként: ez a kamilla. (Ott szedték.) Leszedni a tetejét, takaritani szépen. Mert az es kétféle: egyik olyan szagos, büdös, nagyobb virágja van. De ennek a zaprókamillának úgy mondtuk: almabüzü. De itt úgy mondják: kamilla." Hagymáz "Az olyan csúf betegség volt, tuggya, hogy még a gúnyát es letépte magárúi. Aztán, tuggya, a betegnek kifordították a züngit, fonák üngbe vót. Mindenfélével: fonáki, fonáki vót, térjen meg az a betegség. így tudom én, másképpen nem. Hát asztán orusságokat, valamit csináltak neki, a zännya, aki a beteg mellett van, az valamit csinát. " 126

Next

/
Oldalképek
Tartalom