Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1978/79-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Harmadik rész. (Szeged, 1980)

II. ÜTEMPÁROS DALOK 1—18. Gyermekjátékok Az egyik legkorábban feljegyzett szegedi gyermekjáték szövegrészei ill. sorai sok újabban gyűj tött dallamban előjöttek. Ezért közöljük. Sorait megszámoztuk, és a megfelelő helyen ezekkel a számokkal utalunk az egyezésekre. Csaplár Benedek néphagyományi gyűjteménye, szegedi tanítványai közreműködésével. Aka­démiai Kézirattár. Gyűjtő: Szőnyi Károly, 1860. „A játszók körbe állnak egy pedig a kör közepére, s a kör központja körül forogva énekli : 1. Kis kacsa fürdik/Fekete tóba, 2. Fiához készül/ Lengyelországba 3. Levelibe /Kis menyecske/ Öleld akit szeretsz. Akkor a körben levő a körből egyet kiválaszt s vele bent táncol, még a külsők forogva tovább­éneklik: 4. Ezt ölelem /Ezt csókolom 5. Mert régente/ Megszerettem 6. Tádárum /Tádarum/ Sári gilicécske, 7. Sürgőm forgóm /Sári torkom/ Sári madárkája A kör megáll s lábujjhegyét földön hagyva sarkával emelkedik, s minden ütenyre sarkát le­bocsátván az koppan, s így ütenyes kopogásban állva éneklik. 8. Minden délben dobogós 9. Annak adjuk a leányt, 10. Ki fölköti a kardját. 11. 'Én fölkötöm magamét, 12. Add nekem a lányodat.' 13. Utca láncos labancos, 14. Fekete fodros fátyolos 15. Itthon nem jó másolós ( ?) 16. Haj ki tavali bornyú ! Amelyik először bement (tavali bornyú) kimegy, a másik két beválasztott előröl kezdi a játé­kot, míg a társaság meg nem unja." Vö. A népzenegyűjtés története fejezetben Csaplár gyűj­teményéről. 1. AP 1277 a. Hasonló hangkészletű, dallamfordulatú gyermekjátékok: MNT I. 35-40. 2. NI. Az írott első 3 sor hangkészlete mrd.A negyedik sorban ambitusa tetrachorddá tágul, az ötödik sor ismét m r d. Hasonló hangkészletű, dallamfordulatú var.: MNT I. 68-71. Az énekes kis korában játszotta. „Körben álltak a lányok összefogózva, egy a kör közepén. A körben lévők két-két lépést jobbra, balra téve táncoltak, a belül lévő forgott. Ezt ölelem szö­vegrésznél egyet bevett a körből, azzal táncolt, a dallam végén az első bentvoltat kilükték." Cs. B. szövegéből: 4,9-12,14. 3. NI. Var. a szakirodalomban: MNT I. 151-153, 162-164 (158-160). A játékosok „körben ülnek, térdük közt tartják a tenyerüket lefelé, mintha imádkoznának. Egy játékos viszi kéz­ről-kézre a gyűrűt és az ének közben valakiébe beteszi. A dallam végén mondja: 'Jöhet a kutya, kisült a kolbász.' Akkor jön a kumó, ráüt valakire. Ha annak nincs a gyűrű a kezében, azt mondják neki: 'Egy prücsök az orrodra!' Ha kitalálja, az mögy ki, akinél mögtanálta a gyűrűt." 4. NI. Var. a szakirodalomban: MNT 1.207 (= Csanád m.!) —210. „A játékosok kört formálnak és körbejárva éneklik a dalt. A végén leguggolnak. Másképpen: Egymás mögé párosával felállnak. A párok elől keresztfogással sétálva énekelnek, a dallam végén leguggolnak. Majd a kéz elengedése nélkül megfordulnak és újrakezdik." 5. M. Var. a szakirodalomban : MNT 1.242-279. H : 166.

Next

/
Oldalképek
Tartalom