Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1978/79-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Harmadik rész. (Szeged, 1980)

„Szép könyvek azok. Bennük van a szakállas farkas és a mögégött gyermök, és a Bruncvik királyfi diadala a Sármány herceg fölött, és ott van a sziklához láncolt Gergely bűnbánása és Mic bánnénak ajánlatos története a tizenegy gyermekével, ami mind egyszerre született. Lányok el szoktak pirulni erre, mikor Lajos koldus az utóbbit árulja, énekelvén belőle." Gyermekkorunk ponyvaolvasmányai Csakugyan az istóriaárulók még a század elején a havibúcsún meg vásárok, oly­kor azonban hetipiacok idején is a Mars téren, kiskörúton énekelve adták elő versbe­szedett történeteiket. Az egyik énekelt, a másik árusított, de olykor ő is belesegített az előadásba. A búcsún az alsóvárosi templom kegyképéről és legendáiról szólt az ének, a vásárban pedig friss szenzációkat foglaltak versbe. A sebtében összeverődött alkalmi közönség hol gúnyosan, hol megilletődve hallgatta őket, majd vásárolni kez­dett. Általában 1 krajcár volt az egységár. Folyt az árusítás azonban a ponyváról is. Itt nagyobb volt a választék. Emlékezünk Török János szegedi históriás alakjára, aki állítólag érettségizett ember volt, az al­koholizmus azonban a társadalom mélyére sodorta. Szép hangja lévén, históriásnak csapott föl; min­dig ott énekelt a havibúcsún, vásárokon pedig időszerű eseményeket, szenzációkat adott elő, így tőle hallottuk Lédererné és Kudelka megdöbbentő történetét is. Anyag és alkalom híján néha már sláger­szövegek éneklésére is rákényszerült. Gyűjteményünkben számos ponyvanyomtatványon olvasható a neve. Utánnyomat is akadt köztük, amelyhez éppen csak a nevét adta hozzá. Vásárban vett gyermekkori olvasmányaink között ott volt a Genovéva, Hét bölcs mestör, Flórenc és Lion, Szigfrid, Szögedi boszorkányok, Rúzsa Sándor, Sobri Jóska, Savanyú Jóska története. Sajnos, mi gyerekek valamennyit szétolvastuk. A Grünn-nyomda és társai A Grünn nyomdának és szegedi utódainak, így özvegyének, Grünn Borbálának, később fiának, Grünn Jánosnak, majd a nyomda üzletvezetőjének és későbbi tulajdo­nosának, Burger Zsigmondnak, továbbá Bába Imrének, Engel Adolfnak, századunk­ban Traub B. és Társának, Várnai Lajosnak, a Fürtös Testvéreknek, a Petőfi nyom­dának, és még néhány műhelynek, illetőleg kiadónak éppen úgy mint a pesti Bucsánsz­ky, a budai Bagó, majd Bartalis, továbbá a szarvasi, később gyulai, majd aradi Ré­thy nyomdának jámbor asszonyi kegyelettel őrzött kiadványai túlnyomóan vallási, katolikus jellegű népiratok, amelyek részben népénekeket, Mária-siralmakat, búcsú­járási hagyományokat, katekizmusi tanításokat, virrasztó énekeket, részben pedig a szakrális folklór körébe tartozó szövegeket tartalmaznak. Ilyenek a ráimádkozások, járványos betegségek elleni könyörgések, Hét mennyei szent zár, Tóbiás áldása néven emlegetett áldások, imádságok, Ezeknek tartalmi tanulságairól, folklór vonatkozá­sairól más összefüggésben szólunk, most éppen csak a témakörre utaltunk. A Grünn nyomda természetesen mindennemű helyi szükségletet iparkodik ki­elégíteni. Kiadja a helybeli piarista gimnázium tanárainak, sőt növendékeinek alkalmi latin ódáit, verselményeit, vizsgatételeket, és tankönyveket, kalendáriumot, a helyi tudományosság zsengéit, így Vedres István, Jerney János, Nátly József jelentős mű­veit, továbbá drámai kísérleteket és színlapokat. Vannak német, sőt cirillbetűs szerb könyvei is. Ezekre éppen csak utalunk, bár művelődéstörténeti fontosságuk nem jelen­téktelen. Csak a Szeged népi műveltségéhez és a helyi folklórigényekhez kapcsolódó kiadványokat vesszük sorra. Az Árgirus királyfi meséjének számtalan ponyvái verses változata közül az egyik 534 •

Next

/
Oldalképek
Tartalom