Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1976/77-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Második rész.(Szeged, 1977)

Ezt a szállító hagyományt az első világháború előtt a gőzmalmok is átvették : a kocsi, ló a malomgazdáé volt, aki kocsist fogadott hozzá. „A kocsinak leginkább fából szokott lenni az oldalcserénye, az egész oldala pedig molnár-szín kékre van festve. Ennek a neve csúvárkocsi. A lisztesképű ember, aki rajta ül: a csúváros, a lovak a csú­várlovak. Kocsi, ember, meg a ló együtt szoktak csavarozni. Az egész foglalkozás neve pedig: csúvá­rozás... A munkájuk abból áll, hogy reggeltől-estig járják az utcákat. Akinek őrletni valója van, ki­szól a kocsisnak, hogy álljon meg, majd felhajít a kocsira egy zsák búzát. Hát jól van. Azután megy tovább. Más ház előtt meg leáll egy zsák liszttel. így megy ez egész nap" — írja Tömörkény. 15 A malmos járatta a búzáért a csúvározót és ugyancsak ő küldte haza a lisztet. Pénzbeli elszámolás nem volt, mert vámra Őröltek és ezt a vámot már a malomban kiszedte a molnár. A zsákokat zsákhordó fa segítségével vitték a kocsiról a csónakba, majd a malomba, illetőleg vissza. A gabonát Őrlés előtt megrostálták, majd egyfából, vagyis egy darab fából vájt teknőbe öntve vízzel mögszentölték, azaz meghintették, összeforgatták. Ettől a korpa könnyebben elkülönült, másrészt pedig a súrlódás okozta égés veszélye kisebb volt. Ezután kezdődött a fölöntő, vagyis félvékás egy­nyelű dézsa, vagy véka segítségével a garatra való felöntés, majd az őrlés. A vízima­lom a gabonát csak parasztra, más szóval ëgy tallóra őrölte meg. Ha a gazdasszony kalácsot, rétest akart belőle sütni, sokszorosan át kellett szitálnia. A vám fejében : kétvékás zsákból 2—3 köpőce, később egy mázsából 8 kg-ot vehe­tett el a molnár. A malompor a molnárt illette, amelyet egyébként gondosan elvegyí­tett a gazdák őrleményében. A korpához néhány régi szegedi szólás, hagyomány is fűződik. Kitérő felelet, ha azt kérdezik, hol van valaki : fönn van a pallóson, korpa van benne. Válogasd meg, kivel barátkozol, mert aki korpa közé keverödik, mögöszik a disznók. Akit valami cse­kélységgel sikerült megvesztegetni, lekenyerezni, azt mögfejték ëgy kosár korpán. A szegedi meseelőadásban a fantasztikus messzeség éreztetésére sűrűn előfordul: az üveghögyekön innen, a korpakazalokon túl. A három régi malomfajta csak parasztra őrölt, vagyis nem őrölték külön a kor­pát a liszttől. Tudjuk, hogy a gabona megőrölt és leginkább jószágtáplálékául szol­gáló héja a korpa. Van, illetőleg volt búzakorpa, rozskorpa, árpakorpa. A nagyszemüre hagyott korpának bodorkorpa, Tápén nagykorpa, a kisszeműnek pedig kiskorpa a neve. A gőzmalomban kiőrölt korpát inkább derce, molnárok nyelvén fehér der ce névvel illették. Ha az őrlés parasztra történt, akkor a korpa bennemaradt a lisztben. Ez volt a korpalüszt, parasztlüszt, amelyből az öregektől dicsért korpakinyér sült. * PAPRIKAŐRLÉS. A múlt ъъкъг.с\ utolsó évtizedeiben az alsóvárosi vízimalmok pap­rika őrlésével is foglalkoztak. Ennek jellegzetes sajátsága volt, hogy a kőről lefolyó paprika apraját, porát kiszitálták. Csak azt öntötték újra föl, ami még további őr­lésre szorult. Ez szükség szerint négyszer is megismétlődött. A szitálás sűrű lyukú lángszita, másként lószőrszita segítségével történt, amely a puhát átejtette, de a na­gyobb szemcséket fölfogta. Ezeket azután fölöntobe, vékába gyűjtötték, és újra fel­vitték a garatra. Ezt többször is megismételték. A kiszitált paprikapornak láng, lángpaprika volt a neve, amely azonban nagyfo­kú csípőssége, maró íze miatt nem örvendett széles körű keresletnek. Ellenben az ap­róra, de nem porrá őrölt csörmő, csörmőpaprika finomabb íze, dúsabb olajtartalma és élénk piros színe miatt igen kapós volt. 15 Tömörkény I., Munkák és napok 351. 211

Next

/
Oldalképek
Tartalom