A Móra Ferenc Múzum Évkönyve, 1972/73-1. (Szeged, 1974)

Schram Ferenc: Csaplár Benedek szegedi éveiből

kezemnél van azokból három, a jó öreg Debreczeni által írva, de alig van bennük érdekes adat, ismeretes csekélységek..." 40 Miután láttuk, hogy kiket és milyen eredménnyel szervezett gyűjtésébe Csaplár, nézzük meg, hogyan végezte ezt, mire buzdította gyűjtó'it, milyen követelményeket állított fel: „...hacsak szünetlen ösztönzéseim, mellyekkel az ifjakat folyton sarkan­tyúzom, nem fognak eró'sben rajta. Természetes, hogy a mese gyűjtést szakadatla­nul ajánlom neki, mint másoknak is, kikben némi tehetséget sejtek, s ha nem csaló­dom, idővel majd csak lesz valami sikere irány adásomnak, noha itt bizony szellem dolgában vajmi sivatagság van" — írja Nyitráról, nem tudjuk melyik gyűjtő-tanít­ványáról. 41 „Hogy a gyűjtésre távolabbi vidékeken is buzdítottam, ime egy bizo­nyítvány Kecskemétről, mely ugyan semmivel sem járul a tárgyhoz. ... Én őt a Mú­zeumban levők el olvasására utasítottam, hogy azok nyomán szerezzen fogalmakat a kellőkről, hanem a gyerek ezt mellőzte vagy nem jutott hozzájok." 42 Új munka­társ beállításáról értesíti Ipolyit Nyitráról való eljövetele alkalmával: „...némi vigasszal enyhítendi lelkemet, hogy a teendők terére [magamnál] erősebb munkáso­kat iparkodtam gyűjteni." 43 Deákon kívül egy ismeretlen rendtársa is gyűjtött számára Kecskeméten : „Kecs­keméti gyűjtőnk fájdalom Veszprémbe tétetett át, ő is igen sajnálja, hogy mikor javába be okult már, meg kelle szakasztania kutatását, de becsületessége kezes, hogy ígérete szerint folytatandja vizsgálatait ott is, beszéltem vele Pesten, ép akkor ment át, Debreczenben is van gyűjtőnk, tehát a legeredetibb források körül. ... Kecske­méten ismét egy deák capacitást nyertem meg, 44 — írja Ipolyinak első, „Szögedről" kelt levelében. Az anyag gyarapodásáról is beszámol : „Hozok mesét is, írják a fiúk buzgón, gya­rapodik a számuk a gyűjtőknek, amég egyebet mit lehet,szednek." 45 „...nem is kiváló érdekű, de őszinte buzgalom gyümölcse van már nálam ismét együtt, de kézhez jut­tatását azért halásztam, mert Debreczenitől is vártam holmit, s a nálam levőknél érdekessebbet." 46 „A fiúk gyűjtögetnek, s Deák János egyik gyűjtőtársam is idejött Purgstaller helyébe, kinek távozását igen sajnáljuk." 47 Részletesebb utasításokat és tanácsokat ad „legfogékonyabb" tanítványának Debreczeninek: „...népregéink kutatására szükséges irányzás végett múlhatatlanul meg kell Önnek ismerködnie a Németeknek e nemben legjobb gyűjteményeivel, s különösen a Grimm testvérekével etc. ... csak gyűjtsön és jegyezzen, a hol mit lel, mint a szorgalmas méh hordja össze, regisztrálja a szerint, hová tartozik külön kü­lön íiókozva a tájszavakat, regéket, közmondásokat, népdalokat, talányokat, nép­szóllamokat, élezés mondatokat, játékokat, babonákat, szokásokat, etez., s a hol lehet nyerjen minél több figyelőt illyenekre; természetös, hogy e közben a hazai irodalom idevágó jelenségeit is figyelemmel kell kísérni. Talán a szomszéd lelkész uraktól csak megkaphat egyetmást a javából, így a Magyar Múzeumot nem ártana 40 PrLT C. 67. Szeged, 1854. nov. 7. 41 Uo. С 57. 1853. máj. 28. 48 Uo. 43 Uo. С 58. 44 Uo. С 61. s. d. Ez az első levél, amelyben tegezik egymást Ipolyival: „Fogadd Barátom üd­vözlő jobbomat a kedves Tisza partjáról kelt soraimban..." Érdekes, hogy Csaplár szegedi évei alatt gyakran használja az öző nyelvjárást, sem előtte, sem utána azonban nem él vele. 45 Uo. С 70. Szeged, 1855. jún. 26. 46 Uo. С 72. Szeged, 1856. ápr. 17. 47 Uo. C. 76. Szeged, 1856. szept. Purgstaller József Csaplár idősebb rendtársa (szül. 1806), több tankönyv írója; más adat, hogy ő is gyűjtött volna, nem került elő. 198

Next

/
Oldalképek
Tartalom