Juhász Irén: A Vésztő-Mágori-domb (Békéscsaba, Békés Megyei Múzeumok Igazgatósága, 2006)
tunk meg. Az épületeket kerítésfal vette körül, jóllehet az egész vidék legmagasabban kiemelkedő dombján helyezkedtek el, s a dombot a hajdani Sebes-Körös lapos, vizenyős ártere vette körül. A 12. század első harmadában a templomot nyújtott szentélyfalas, háromhajós, jellegzetes kolostortemplommá építették át. Ekkor épült a templomtól délre, a domb lejtőjén, a szögletes U alakú kolostor is. Az épületek által körülzárt négyzetes kolostorudvar északnyugati szögletében tártuk fel a középkori kutat. Nagyon jó állapotban maradt meg, 9 méter mély, téglabéléses falú. Az épületeken kívül a déli oldalon, egy kétosztatú, téglából épített, feltehetően kenyérsütő kemence maradványa is felszínre került. A régi kerítésfalat a déli oldalon lebontották (ezt a kolostor déli szárnyának építése tette szükségessé), a többi helyen megerősítették. A kolostor keleti szárnya első helyiségének téglás padozata alatt kilenc vegyes méretű (felnőtt, gyermek) téglázott sírhelyet tártunk fel. A helyiségek a szerzetesi élet kívánalmainak megfelelően épültek. A déli szárnyban két kisebb alapterületű cella és egy nagyobb, valószínűleg a közösségi munka céljait szolgáló helyiség volt. Az épületeket nyitott folyosó A mindennapi élet használati tárgyai - Gebrauchsgegenstände der alltäglichen Lebens - Articles of personal use of everyday life 10-11. századi ékköves fülbevaló - Ohrring mid Edelsteinen, 10-11. Jh. - 10-11th century earrings studded with precious stones