Zilahi Lajos: A sárréti í-zés állapota. Az í fonéma sárréti gykorisága - Chronica Bekesiensis 5. (Békéscsaba, 2011)

III. A kutatás eredményeinek áttekintése - Zárt í-zés alapszavakban és összetételekben - A zárt í-zés hangsúlytalan helyzetben - Adattár

kőttíszta /Bé Dv Ki Pl Su Zsa/, közbíkessígnek /Bu/, közönsígés /Sze/, kukoríkol /Bsz Nsz Po Sá/, kukoríkoldsdt /Su/; lágyík /Pl/, Idgyíkvas /Pl/, lámpafínnyel /Sá/, laposszílbe /Cső/, laskatíszta /Kony Sze Szegh Zsa/, leckível /Zsa/, lefírgeddzik /Nsz/, legértíkesebb /Hp/, legíny /Bnb Bug Cső Do Dv Fő Fu Hp Ka Knh Ko Kony Mhom Nsz O Pl Sá Su Zsa/, legínyember /Bu/ ~ legínyember /Ko/, legínyés/en/ /Pl/, legínykedett /Zsa/ ~ legíkédik /Pl/, legínykon /Fu/, legveszíjesebb /Bé/, legvígit /Km/, lehetősík szerint /Bé/, leígett /Nsz/, tör /Dv/, léíreccsígiznek /Bbö/, lejig /Kony/, lekísik /Sá/, lekszílső /Bug Su/, lekvárosfazík /O/, lelíké Itük /Da/, lémíszdrolták /Do/, töz/z /O/, lepínyt /Cső Ka Mhom Nsz Pl Po/, leríszegednek /Ko/, lészdzalíkoltdk /Bbö Sze/, letíp /Nr/, letírgyepelt /Szegh/, levestíszta /Hp/, levírzísnek /Fgy Sá/, lévítette /Bnb Sze/, Ildire /Ve/, lilakík /Szegh/, lincomkerítís /Nsz Sa/, lípett be /Vé Vér/, lípísnyire /Bug/, lövíszetre /De/, lúdmírgű /Nsz/; mdlékényír /Nsz/, marhavírnek /Hp/, marígba /Bug Pl Su Sze/, marikkal /Bu Hp Kony Mp Nsz O Pl Sa/, maríknyi /Do/, maríkszédís /Ka/, maríkszédm /Su Sze/, maríkszedő /Hp Po Sa Sá/ ~ maríkszedő /Bug Dv Fu Pl Sá Su/, mdsfíl /Po/, máskípp /Bnb Bug Do Hp Kszak Mhom Nr Pl Sá Vé/ ~ mdskíppen /Bnb Ksza Po Su Zsa/, másodíve /Pl/, megbeszíli /Hp Zsa/ ~ megbeszíltík /Mhom Pl/, megbíkültek /Da Kony/ ~ megbíkült /Do/, mégcílozta /Do Vé/, megdícsírte /Kony/ ~ mégdícsírte /De Fu Pl/, megebídeltünk /KI Kony/ ~ mégebídelünk /Bug/, megelígedett /Kony/ ~ mégelígélte /Pl/, mégelígészték /De Mhom/, megemlíkezett /Bu/, megígette /Bé Dv Hp Mpet Sa Su/, megígíréd /Bug/, megíjjüng belőlle /Kt/ ~ megütünk /Do Kszak Pl Sze/, megílhetíst /Bu Cső/ ~ mégílhetíst /Bá Bnb Do Ko Pl Su Vé/, megírheti /Nsz/ ~ mégíri /Bnb Pl Sá/, megírik /Kony Sa Zsa/ ~ megírik /Ka Ko/, megérkeztem /Da Ksza Zsa/, megírt Iganéjl /Hp Zsa/ ~ megírt /Do Dv/, megétették /Do Esz Ko Pl Vé/ ~ megítetni /Hp Kony Ksza Po/ ~ mégítet /Bé Do Dv Nsz/, megkírtík /Po/ ~ mékkírt /Do Dv/, méglíkélte /Pl/, 73

Next

/
Oldalképek
Tartalom