Zilahi Lajos: A sárréti í-zés állapota. Az í fonéma sárréti gykorisága - Chronica Bekesiensis 5. (Békéscsaba, 2011)

III. A kutatás eredményeinek áttekintése - Nyelvjárástörténeti értékű adatok a Sérrétről - 18-19. századi zárt í-ző sárréti adatok - Hangsúlyos helyzetben

ban” (vö. Hajdú Mihály: NyelvtNéprVonz. 451-454, Békés), folytatása pedig a terület mai nyelvjárásaiban (vö. Zilahi: MNy. LXXIX: 217), vagyis arra megy vissza, hogy a Sárrét ma is a Tisza- Körös-vidéki nyelvjárási régió erősen z-ző része (vö. Juhász De­zső: MDial. 288). 18-19. századi zárt z-ző sárréti adatok Hangsúlyos helyzetben bíjog /Nsz/, bika /Nsz/, Bíkds /Pl/, bíke /Nsz/, Bíkis /Bé/, Bíkisi /Bé/, Bíkísi út /Ki/, bíkó /Nsz/, bilyogozás /Km/, bíre—birek /Ki Nsz Sá/, 5zres /Bé Do/; cíl /Nsz/; Cszcs erz /Ki/, Csiffi pusz­tán /Sá/, Csz/z puszta /Fgy/, csíp /Nsz/, csíplísirül /Szegh/; fik /Nsz/,/z7 /V\/,finy /Nsz/, finyésre /V\/,firhé mentein /Do/, firje /Do Kt Sí/,fiszek /Nsz/; gídelget ’dédelget’ /Nsz/; gyékény sze­dést /Nr/, Gyíkínyes Ér /Pl/, gyíkínnyel /Bnb Nsz/; /zz; /Nsz/; zc/es /Vé/, ídesmálét /Nr/, z'g /Nsz/, ütünk /Do Nsz/, íp /Nsz/, ípítéttük /Do/, ípítkézísén /Do/, íppen /Nsz/, zr /Nsz/, z'ríe /Do/, íte /Nsz/; kik /Nsz/, Á7£z /Kéki/ /Bé/, kun /Nsz/, kín ’kén’ /Nsz/, kínszerít /Nsz/, kíntelenittetett /Ki/, kíny /Nsz/, kínyeső /Nsz/, kíp /Nsz/, kírt /Do Fgy Nsz/, kísedelem /Nsz/, kísik /Nsz/, kiső ~ kíső /Fgy Nsz Sá/, kísz /Nsz/, kíszícsd /Fgy/, kísztetett /Sá/, kítelkedni /Nsz/, &ztes /Nsz/, kivé /Nsz Pl/; lík /Nsz/, líp /Nsz/, /z'szezz /Nsz/; wígy /Nsz/, Mikes /Ki/, Mihes-domb /KI/, míbesi /Ki/, mi] /Nsz/, míjjebb /Ki/, zmzz /Nsz/, Míszár /Ki/, míszáros /Nsz/, Míszáros (szem. n.) /Bé Fgy Ki Sá/; ragy /Nsz/, níhány /Nsz/, mma /Do Nsz/, nímej /Nsz/, Nimeti Rónának /Vé/, nip /Do Nsz Pl/, m'z /Nsz Pl/, nízísitül /Pl/, m'zw /KI/; píntek /Nsz/, pmz píszt pízem /Do Fgy Ki Kt Nsz/,p/rcsi ’vámospércsi’ /Sá/, Rigen—rígén /Do Kl Kt Nsz/, rígi /KI Kt/, Ribalom~Rí-halom <Révhalom> /KI Pl/, rím /Nsz/, rzptf /Nsz/, ns /Nsz/, rísz /Ki Nsz/, rít /Nsz Pl/, rí/v/ 95

Next

/
Oldalképek
Tartalom