Dedinszky Gyula - Vidám Csaba: A Munkácsy Mihály Múzeum Évkönyve 1. (38.) - „Ami Csabai” múzeumi sorozat (Békéscsaba, 2013)
VII. Édes anyanyelvünk
Lehet, ze práve tody Regény son cítala. A, nem! necítali ste, Sietve ste isii a poton pri kapuve Pasasi k ván prisli! Vy sa tévedujete Fiatalúr kérem: Lebo ja so s pasasmi Nikda domov nej den. No, de ilyet — Mancika! So s legénymi soha? Ta smiete hazudovat, Hiszujete Boha? A do cirkusa kto ván Jegye vyváltovav, Ci len szórakozásból Ván to csinálovav? Az egész más __v cirkuse T o len mos öcskös bov, By ma mav kto védovat Ked majd megyünk domov. Ale teraz Mancika, Mne ze megsugujte: Ci ma „kegyes személlyel Jönni” ta pustite? No, mőzte id, nem bánom, Ac budete csendes; Lebo ja len takych rád, Co sa pontos, rendes. (Ján Gerci71) [Az eredeti írásmóddal közöljük. — Szerk.] 71 Gercsi János (Ján Gerci) (1909-1984): Békéscsabai szlovák népi író, szlovákul írt verseket, prózákat és színdarabokat, melyeket a Cabiansky kalendár című kiadványban lehetett olvasni 1931-től. Legismertebb műve: Megszolgált feleség (Vislúzená zena). (Tóth István: Adalékok a Békés megyei szlovákok anyanyelvi művelődéséhez, 1919-1939.) C/5 91