A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 23. (Békéscsaba, 2002)

Csobai Lászlóné: A Magyar–Román Társaságok története 1945–1950-ig

Csobai Lászlóné az iroda illetve a székház címe „Iroda: V Alkotmány u. 10. III. Tel: 127-429 Székház: VI. Munkácsy Mihály u. 15. Tel: 121-927." A levélpapír bal felső sarkában a társaság emblémája található, amelyen a magyar-román nemzeti színű zászló látható, fölötte félkörívben a M R T betűkkel. A társaságnak 1948-ban volt olyan levélpapírja is, ame­lyiken a Magyar-Román Társaság alatt a következő volt olvasható: „Kolegiul Mocsáiy Lajos Kollégium" 47 A nyomdai úton, emblémával előállított levélpapír is jelzi a két intézmény meglétét, azaz a magyar-román kultúrkapcsolatok intézményesítését. Mi­után 1947-ben megnyílt a Mocsáry Lajos Kollégium, a Társaság feladata volt, hogy a kollégium felszereltségét a bentlakók igényeinek megfelelően folyamatosan bővítse, korszerűsítse. Az 1948-as évet azzal kezdte, hogy a zavartalan működéséhez kérte a Magyar Kultuszminisztérium segítségét, pontosabban további 5 alkalmazott kineve­zését. Kérésüket azzal indokolták, hogy a kollégium létszáma 30-ról 60 főre emelke­dett, az ellátást viszont csak 30 főre kapják. 48 A Magyarországnak Romániával 1948-ban kötött kulturális egyezménye előír­ta a Budapesten felállítandó román intézet létesítését. Balázs T. Béla a Magyar-Ro­mán Társaság főtitkára kérte a minisztériumot, hogy a Román Kulturális Intézetet a Mocsáry Lajos Kollégium épületében helyezzék el, 44 melyhez a minisztérium hozzájá­rult. A minisztérium Alexits György államtitkár döntése alapján, áprilisban 15 000 forintot biztosított a létesítendő intézet legszükségesebb berendezési és felszerelési tárgyainak beszerzésére. 50 1948. április 25-én, a Román Népi Köztársaság új alkotmá­nyának megszavazása alkalmából, a Magyar-Román Társaság Budapesten, az Uránia Filmszínházban, délelőtt 11 órától díszgyűlést rendezett. A díszgyűlésen Darvas Jó­zsef miniszter, Bognár József polgármester és Alexits György államtitkár tartottak beszédet. Az azt követő ünnepi műsorban Ascher Oszkár, Bretán Judit, Ilosvai Kata­lin, Lehotay Árpád román költők verseinek magyar fordítását adták elő. Böszörményi Béla, zongoraszámmal, Fejér Sándor hegedűszámmal, Pavlovics Milena és Koszó Ist­ván román és magyar dalokkal, a Vásárhelyi kórus román népdalokkal lépett fel, vé­gül pedig a Magyarországi Román Kultúrszövetség népi tánccsoportja román népi táncok előadásával működtek közre. 51 Balázs T Béla 1948. június 8-án kelt levelében értesíti Ortutay Gyula minisz­tert, hogy „a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium döntése értelmében a Magyar­Román kulturális egyezményben becikkelyezett budapesti Román Intézet a Mocsáry Lajos Kollégium épületében kerül felállításra. Előreláthatóan f. év szeptemberében a budapesti Román Intézet a megvalósulás stádiumában lesz." Amint azt Balázs T. Béla írta, az intézet legnagyobb problémája a megfelelő román nyelvű szakkönyvtár felállí­tása volt. 52 A szakkönyvekről több oldalas jegyzék készült, amely tartalmazott román irodalmi, irodalomtörténeti nyelvészeti köteteket, szótárakat, szöveggyűjteményeket. Ezek azután megtalálhatóak voltak valamennyi magyarországi román anyanyelvű, vagy román nyelvet is oktató iskolában. Évtizedeken keresztül ezek a román nyelvű köny­47 Uo. 48 UMKL VKM iratai 253056/48. 44 UMKL VKM iratai 253160/48. 5,1 UMKL VKM iratai 253525/48. 51 Délkelet I. évf. 4.szám. Budapest, 1949. ápr. 15. 9. 52 UMKL VKM iratai 248641/48. 540

Next

/
Oldalképek
Tartalom