Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)

SZÓLÁSOK ÉS KÖZMONDÁSOK

kálikban, de amikor ténylegesen sor kerül a dologra, akkor úgy tesz, mintha nem ígért volna semmit, mintha szó se lett volna róla, azaz becsap bennünket, nem hihetünk többé a „szájának". Úgy szól a segge, mint a tót orgona Arra mondják, aki társaságban - főleg férfiak kö­rében - gátlástalanul trottyol, fingik anélkül, hogy bárkire tekintettel lenne. Ha fiatal teszi, az idősek rászólnak: Nem szégyelled magad, úgy szól a segged, mint a tót orgona! Nesze semmi, fogd meg jól Bosszankodva mondjuk arra az esetre, amikor valamilyen ügyből, dologból jelentős jövedelemre számítunk, illetőleg, ha valakitől biztatást kapva na­gyobb eredményre számítunk, s végül csalódunk, mert a várthoz képest jelentéktelen az eredmény, a munkabér vagy az adomány (vö. O. Nagy: 413.). Semmiből semmi, valamiből valami Az idősebbek mondják a fiatalabbaknak. A mon­dás lényege az, hogy szorgalmasnak kell lenni, dol­gozni kell becsülettel, nem lehet azt várni, hogy ma­gától gyarapodjanak a dolgok, meg kell alapozni az életet, a „valamit", a kicsit lehet szaporítani, a kicsi­ből lesz a nagy, ha van valamink, reménykedhetünk a jövőben, de ha semmit nem teszünk, a semmiből csak semmi lesz (vö. Porszemből lesz a hegy, sok kicsi sokra megy; Kevésből lesz a sok; Krajcárból lesz a forint). Senki senkinek rosszért rosszal ne fizessen Az idősebbek mondogatták a fiataloknak. Küzd­jük le a bosszúérzést magunkban. Ha valaki meg­bántott bennünket, ne üssünk vissza, mint ahogy a biblia is mondja, bocsássunk meg az ellenünk vétke­zőknek. Új seprű,jól seper Általában az új munkatársról mondják a kollégái. Ha az ember új munkahelyre kerül, bizonyítani akar­ja, hogy jó munkaerő, szorgalmas, dolgos, alkotó ember. Látható igyekezetét, buzgóságát, jellemzik így ironikusan a régi munkatársak. Olyan, mint a seprűnyél A nagyon, feltűnően vékony, keszeg, sovány ­többnyire - nőre mondják, jobbára csak a háta mö­gött, mert ez a jellemzés kissé sértően hat. Más jelle­gű azonban, ha a szülő mondja szinte panaszkodva, aggódását kifejezve, hogy bár sokat eszik a gyerme­ke, mégis olyan, mint a seprűnyél. Ebben az is benne van, hogy nemcsak nagyon vékony, hanem magasra nőtt, hórihorgas gyerek (vö. Olyan, mint a kóró; Olyan, mint egy gereblye; Olyan, mint egy gebe; Olyan, mint a giliszta; Olyan, mint a cérnaszál­Olyan, mint a piszkafa; Sovány, mint a böjti szél; Olyan, mint az ujja). Aki siet, elkésik Vannak olyan dolgok, amiket csak nyugodtan, megfontoltan szabad végezni. A sietés, a kapkodás rendszerint káros, éppen az ellenkezőjét érjük el. Ezért elhamarkodottan ne tegyünk semmit, mert több lesz a kárunk, mint a hasznunk. Olyan nincs a sifonérban Elutasító mondás abban az esetben, ha valamibe nem egyezünk bele. Ezzel fejezzük ki tiltásunkat, tiltakozásunkat, amelyben benne rejlik, hogy vélemé­nyünk megmásíthatatlan. Más összefüggésben arra vonatkozik, hogy bizonyos dologban nem csak kétel­kedünk, de biztosra vesszük, hogy a szóban forgó ügy, eset stb. nem történhetett meg, nem létezhet, vagyis csak mese. Midőn eljön Simon, Júdás, didereg, fázik a gatyás Október vége felé, Simon napja körül már hideg idők járnak, meleg ruhába kell öltöznünk, nehogy megfázzunk. A régi öregek mondogatták, Simon, Júdás hideget hoz, zimankós napok következnek, a könnyű („gatyás") ruhát le kell vetnünk, mert abban didergünk. Csendes, mint a sír A jámbor, hallgatag embert jellemző mondás. Az ilyen személy a társaságban csendes, szavát alig hal­lani, szinte észrevétlenül van jelen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom