Veres László - Viga Gyula szerk.: A Herman Ottó Múzeum műkincsei (Miskolc, 1999)

KATALÓGUS

eseményéhez, a jeruzsálemi szentély Kr. e. 165-ben, a szírek általi le­rombolásához fűződik. A várost visszafoglaló Juda Makkábi emberei a romok között egy napra elegendő olajat találtak, ami azonban - cso­dálatos módon - nyolc napig lobogott a Szentély gyertyatartójában. A chanukka mécseseket mind a zsinagógákban, mind a magánházak­ban meggyújtották a zsidó naptár szerinti Kiszlév hónap 24. napjának estéjén. Naponta egy lánggal többet, mígnem mind a nyolc (nyolc na­pot jelképező láng) fel nem lobbant. A mécseseket - otthon - a bejá­rattól balra, a mezüzével (ajtófélre szerelt szentírási idézettel) szemben helyezték el. A lángoknak legkevesebb fél óráig kellett világítaniuk. A múzeum tulajdonában lévő chanukka mécses a vályú formájú vilá­gító alkalmatosságok csoportjához tartozik. Lábakon álló mécstartója mögött áttört, szépen mintázott, gazdag szimbolikájú hátlap látható. A páros oroszlánok az erőt, a növényi elemek az életet, a korona az ural­kodát és a bölcsességet, míg a szív a hűséget és felebaráti szeretetet jelképezik. Északkelet-Magyarország hagyományőrző zsidóságának otthonaiban egykor sűrűn bukkantak fel hasonló, hagyományos ikonográfiájú ar­chaikus kegytárgyak. A múzeum gyűjteményében megtalálható, mor­va-lengyel típusú chanukka mécses egy, a régi észak-magyarországi részekre egykor jellemző, régies vonásokat viselő kultúra szép tárgyi emléke. CIIANUKAII LUCERNA Chanukah lucernás were the necessary cultic objects of old Jewish homes. This piece belongs to the type of trough shaped means of illu­mination. Behind the support of the stake brace standing on legs we see a finely decorated back side with rich symbolics. Similar archaic cultic objects with traditional iconography were frequently met in the custom conscious Jewish homes of North East Hungary. K. L. 89. APÁCAMUNKA Magyar, 18. század vége Mérel: 70x53 cm. Ltsz. 83-83-1. A klasszikus kolostori munkák stílusában készült darab, amely a zseb­ben hordható szelencék csoportjába tartozik. A rendkívül egyszerűen megmunkált rézszelence szétnyitható részeibe helyezett apró rézmet­szetes képecskét: a tövissel koronázott Krisztust és a Fájdalmas Anyát a textilkeretbe varrott ereklyékkel, pergamenlapocskákra írt szövegekkel és skófiumfonatokkal gazdagított keretépítmény fogja össze. Ez az apró, de ékes, intim hangulatú darab a barokk kisművészet és a népi vallá­sosság tárgyai közötti átmeneti emlékanyagot képviseli. NUN WORK This nun work, a depiction St.John of Nepomuk is special among the contemporary pieces because of the light painting of the parchment miniature, its fine colours, elegant way of drawing. This piece made in the style of classical monastery works belongs to the group of pocket caskets. The small chalcographie picture was situated in the parts of the casket that could be opened. It depicts Christ crowned by crown of thorns and Mater Dolorosa. K. L. 90. ÓNKANNA Kassa, 18. század Méret: m: 34 an. Ltsz. 53-804.1. A múzeum ónkollekciójának legismertebb és sokat publikált darabja, a diósgyőri református egyház egykori úrasztali boroskannája, századunk első felében került gyűjteményünkbe. A 18. század magyar protestáns egyházainak liturgikus tárgyigényét a korabeli polgári háztartások darabjaitól alig különböző edények elégí­tették ki. Amíg az ellenreformáció a csillogást, a mindenáron való lát­ványosságot hajszolta, addig az úrasztali terítékek beérték a „szegények ezüstje", az ón adta lehetőségek kihasználáával. A fülén kassai mes­terjegyet viselő diósgyőri ónkanna keresetlen, de arányos formájával, mértéktartó, de dekoratív ornamentikájával emelkedik ki a kortárs óntárgyak sorából. A széles talpon álló, enyhén sudarasodó hengeres testű kanna egyszerű alapformája nemes arányú és megokláú kiegészítésekkel gazdagodik: dekoratív kiöntővel, szépen hajlított füllel, nemesen egyszerű fedéllel és tagolt fedélbillentő bütyökkel. Az edény palátján lendületes, stilizált nódusból indított szimmetrikus ornamentika: himbavassal megmun­kált hajladozó ágak, húsos levelek, nyíló tulipánok. A kanna adomá­nyozását megörökítő felirat az ornamentikával szerves egységben a tárgy díszeként mondja el az ajándékozá körülményeit: EZT A KANNÁT

Next

/
Oldalképek
Tartalom