Gyulai Éva: Régi Diárium - Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója, 1719-1760 - Officina Musei 25. (Miskolc, 2018)
Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója vagy diariuma, 1917-176
[8] 1726 Ezt a könyvecskét45 Szt. Pál mondásával jelölték meg: S. Paulus 2Cor 9:6-7 Qui seminat parce parce et metet, et qui seminat in benedictionibus, de benedictionibus et metet. Unus quisque prout destinavit in corde suo, non ex tristia aut ex necessitate. Hilarem enim datorem deligit DEUS. Sz. Pál 2Cor IX, 6-7 Aki szókon vet, szókon arat, és aki bőven vet, bőven arat. Ki-ki az mint elgondolta szívében, úgy cselekedgyék, nem szomorúságból, vagy mint kénszerítésből, mert az jó kedvű adakozót szereti az Isten. Swaty Pawel 2Kor IX, 6-7 Kdo skupe rossiwa, skupey ziti bude, a kdo rozsiwa ochotné, ochotnéy ziti bude. Szedentasigak ulozil wsrdcy swem, tak ucift, ne zneochotne mis[...]nebo zmusseni, nebo ochotneho darce miluge azuh. Következik a jótevők és patrónusok jegyzéke, akik keresztyéni együttérzésükből a kegyes céltól fellelkesedvén, segítséget nyújtottak a parókia építésében: 1726. június 19-ikén a monoki ágostai evangélikus egyház felajánl a szomszédos Fancsali egyháznak az építkezésre 6 rhénes (rajnai) forintot F.Rh.46 6 Tisztelendő Stevonka György uram, a kassai szlovák egyház pásztora Monokra mentében, amikor a monoki egyház istenszolgájánál tartózkodott, hagyott Rh.F. 1 Az Encs faluban lakó ugyanazon hitvallású evangélikusok közösen felajánlottak Flor. Hung.47 2 45 dementis János naplójába az adománygyűjtő füzet első oldalára írt három - a Vulgata szerinti latin, a Károli-bibliából vett magyar, és a Králicei Bibliából származó biblikus cseh-nyelven írt - újtestamentumi idézetet is bemásolta. 46 Rhénes/rajnai forint (Florenus Rhenensis/Floreni Rhenenses v. Florenum Rhenensem/Florenos Rhenenses) 47 Magyar forint (Florenus (HJUngaricalis/Floreni Hungaricales v. Florenum Hungaricalem/ Florenos Hungaricales) 86