Gyulai Éva: Régi Diárium - Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója, 1719-1760 - Officina Musei 25. (Miskolc, 2018)

Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója vagy diariuma, 1917-176

[76] 1751 [Június] 12. Az úrnő ott volt a reggeli könyörgésen. Megkapálták a kukoricát. A ko­vács magának szántott. [Június] 13. Istentisztelet Fancsalon, amelyen részt vett az úrnő, az úr344 azonban betegségéből való felgyógyulása után még nem lépett be az úr házába, mint Ezékiás tette (necdum cum Ezechia domum Domini ascendit),345 NB. testi gyen­gesége azonban nem akadályozta meg, hogy a vadászaton jelen legyen. [Június] 14. Tisztelendő Beracs346 uram jött el és másnap vele együtt éltünk a szent áldozással. [Június] 15. Elment tőlünk. [Június] 16. Felmentem Csécsre az úr meglátogatására, aki, elég rossz állapotban, először 17-én járkált velem a kertben, mindkét oldalról botra támaszkodva. Egészen szombatig tartóztatott házánál, amikor szent úrvacsorát vett, június 19-én jöttem haza. Június 20. Reggeli istentisztelet Fügédén, ahonnan a Csernel-ezredből gróf von der Noth kapitány százada (compania militum comitis von der Noth capitanei ex regimine Cserneliano) érkezett ide Fancsalira, éjszakára. [Június] 19. Severiny347 uram jött ide, vasárnap itt időzött és ott volt az esti isten­tiszteleten Jobné348 úrnővel együtt, az úr349 azonban ez idáig nem jelent meg, miközben a vadászatra már rászánta magát. Nem találtattak, akik visszatértek volna dicsőséget adni az Istennek. Luk 17. [Non reperti sunt, qui redirent, ut da­rent gloriam DEO. Luc. 17.350 Nolite errare. DEUS non irridetur.351 Hálátlan em­bernél nem terem rosszabbat a föld. Ezeket mondja a pogány [szerző] [Ingrato homine nihil alit terra pejus).352 Június 22. Az esti könyörgésen itt volt az úrnő, miközben az úr a vadászattal fogla­latoskodott. [Június] 24. Istentisztelet Fügédén, innen Talyára mentem Szabó Györggyel, ahol nadrágnak való posztót vettem. [Június] 25. Talyáról Czekehazára tértem vissza éjszakára. [Június] 26. Hazajöttem. [Június] 27. Istentisztelet Fancsalon, amelyen betegsége után először vett részt Job Pál uram az úrnővel együtt. 344 Fancsali |oób Pál, felesége: Dobay Erzsébet 345 Vö: Itaque cum accepisset Ezechigs litteras de manu nuntiorum, et legisset eas, ascendit in do­mum Domini. [És élvévé Ezékiás a levelet a követek kezéből, és elolvasó azt, és felment az Úr házába, és kiterjeszté azt Ezékiás az Úr előtt) 2Kir 19:14 346 Berács János (1697-1759) arnóti ev. lelkész 347 Severiny Dániel, Wozar Klára férje 348 Fancsali Joób Pálné Dobay Erzsébet 349 Fancsali Joób Pál 350 A napló tévesen idézi a bibliai helyet: Inoln est inventus qui rediret et daret gloriam Deo nisi hic alienigena (Nem találkoztak /= találtattak/, akik visszatértek volna dicsőséget adni az Istennek, csak ez az idegen). Lk 17:18 351 [njolite errare Deus non inridetur (Ne tévelyegjetek, Isten nem csúfoltatik meg) Gál 6:7 352 Menandros (Kr.e. 342-291) vígjátékából származó idézet, amely Decimus/Decimius Magnus Ausonius (310 k.-395 к.) ókeresztény költő epigrammája (Épig. CXL. DE INGRATIS, EX MENANDRO) révén lett ismert szólás. 198

Next

/
Oldalképek
Tartalom