Gyulai Éva: Régi Diárium - Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója, 1719-1760 - Officina Musei 25. (Miskolc, 2018)
Clementis János fancsali evangélikus lelkész naplója vagy diariuma, 1917-176
[34] 1739 Az Úristen csapása már kegyelmeteknél ben[n] lévén, viceispán uram parancsolatjábúl currensft]197 bocsátottam a körüly levő hellyekre, hogy sem onnan kegyelmetekhez, sem kegyelmetektől máshova senkit ne bocsássanak, eh[h]ez képest kérem is (már a dolog így lévénJ, senki maga határán kívül ne járjon, mert mind annak, mint a helységnek dolga rosszul fog lenni, hanem ha valamelyik sóbúi vagy liszt dolgábul megfogyatkoznék, adgyák értésemre erga futuram I. Comitatui fiendam restitutionem,157 158 mind azokrúlprovidealni159fogok, kívánván Isten őfelsége látogatásátfordítsa el kegyelmetekről, maradva jóakarója s hivatalbéli szolgája Putnoky Ferenc szolgabíró Devecser, 1739. június 19. Amíg remény volt arra, hogy a járvány a két fertőzött házból nem fog továbbterjedni, ismét levelet kaptam, amelyben a szolgabíró közölte a nemes vármegye nyilatkozatát. Igen tisztelendő Uram, nekem igen tiszteletreméltó Szomszédom! Köteles szolgálataim ajánlását. A Tisztelendőségtek előtt is jól ismertfancsali zárlat ügyében az ordinárius alispánnak már két levelet küldvén, a válasz helyett eddig csak annyit tudok, hogy a fancsaliakat nem szabad kiengedni, hanem a járványos dögvész miatti vesztegzár elrendelésének napjától kezdve negyven napig bent kell őket tartani. 138 157 (latin) körözvény, körlevél 158 (latin) a vármegye által megteendő kiosztás céljából 159 (latin-magyar) gondoskodni