Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Szokáskeret (A lakodalom forgatókönyve és tisztségviselői a 19. században) - Tisztségviselők, a vőfély szerepe

egyéniség, kinek gúnyneve Kutya Pista volt, s ki annyira el volt hírhedve 1820-29- ben, hogy majd minden tehetősb lakosnál ő vitte a nevettető szerepét, s talpraesett ékei, jól rögtönzött versei s mások utánzásai nem megvetendő jövedelmet nyújtottak neki.”194 Kiskunhalasról tudjuk a 19. század végéről, hogy a „rendes vőfély mellett még ú. n. kis vőfély is szerepel, a kinek feladata csakis a vendégek mulattatása tréfás ver­sekkel.”195 A Kárpát-medence szláv népeinek körében ismert volt a kifejezetten ne­vettető funkciójú vőfély, délszlávoknál a csauz, csausz, szlovákoknál a szvat (vö. zvác - nagyvőfély). A Kralovac környéki horvát lakodalmakban „a bohóc (csaush) a menet vezetője, ki a faluban található legrosszabb lovon ül. Kalapját egy lúdszárny díszíti, derékig mint férfi, alább mint nő van öltözve, s így ül a nyeregtelen rossz gebén; a leg­nagyobb lármát ő csinálja, s habár tréfái igen nyersek és szögletesek, de míg e hivatal­ban van, addig senki sem érezheti magát általa megsértve.”196 A trencséni szlovákokról (a hornyákokról) írja a Vasárnapi Újság 1855-ben, hogy ahol „zene mellett végzik a lakodalmat, ott jobbára egy bohócforma egyén, az ún. szvat is szerepel, kinek feladata mindenféle tréfát űzni, amit lehet, ellopni, s a menyasszony jövendő szobájáról a va­kolatot leverni, hogy mindjárt legyen neki mit tapasztani, meszelni.”197 A vőfély szerepének társadalmi megítélésében a 20. században is találkozunk a cse­léd és a bolond kifejezésekkel. A kisújszállási Z. Tóth Lukács visszaemlékezése szerint amikor hívogatni járt, „kijöttek azok az öreg cselédek: Na, kinek a bolondja vagy? - megkérdték sokszor. Én nem mék többet, énnékem ne mondják, hogy bolond vagyok! [...] A vacsora után, akkor ettek a zenészek, akkor én is. Odaültem a zenészekhez, nekem úgy esett jól. Ti is cselédek vagytok, én is.”198 Valószínű, hogy az alföldi me­zővárosok hivatásos vőfélyeinek körében az effajta fogadott cseléd, fizetett mulattató típusú szerepkör erőteljesebben kidomborodott, mint más vidékek alkalmi, és jobbára szívességi-rokonsági alapon választott vőfélyei között. Az általam kutatott kéziratos anyagban mindössze egy helyütt, a Taktabdji vőfély- könyvben fordul elő a vőfélyek feladatait bemutató, azaz a saját tevékenységre reflek­táló és azt kommentáló vőfély vers. A szöveg érdekessége, hogy a bolond kifejezéssel itt is találkozunk, méghozzá negatív értelemben: a régebben szokásos szórakoztató-mu- lattató funkció helyett a vendéghívó ceremóniamester és lakomarendező tálalómester szerepkör felé való eltolódást mutatja. 194 RÉSŐ Ensel S. 2000. 341. 195 THÚRYJ. 1890. 409. 196 RÉSŐ Ensel S. 2000. 166. A csauz szó török eredetű, a törökben küldöncöt, követet, míg a katolikus délszlávok körében vőfélyt jelent. Ezt a lakodalmi tisztségviselőt Bálint Sándorra hivatkozva bemutatja az egyik jegyzetében JUNG K. 1978. 245. 197 RÉSŐ Ensel S. 2000. 306. 198 SZILÁGYI M. 2004. 336. 63 T

Next

/
Oldalképek
Tartalom