Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Szövegelemzés - A közköltészettöl örökölt stílus és poézis - Antik mitológiai elemek

Antik mitológiai elemek A közköltészettől örökölt stílus második fontos eleme az antik mitológia szereplőinek és egyes történeteinek a megjelenése. A görög-római istenek világa, a trójai mondakör, a görög-perzsa háborúk egy-egy szereplője is arra utal, hogy a vőfélyversek keletkezé­sének hátterében a falusi értelmiség közvetítő szerepét és azok kollégiumi műveltségét kell feltételeznünk. A biblikus vonatkozásokhoz képest a mitológiai elemek száma azonban számszerűen is kevesebb, jelentősége pedig a szövegek egészének arányában véve lényegesen kisebb. Míg a bibliai tematika és a hozzájuk szorosan kötődő pré­dikátor-stílus a vőfélyversek szinte valamennyi tartalmi-funkcionális csoportjában felbukkan (ha másként nem, legalább egy-egy frázis, formula, köszöntés, áldáské­rés, elbúcsúzás formájában), addig az antik mitológia mindössze néhány szövegtí­pusban jelenik meg, és jellemzően csak egy-egy szereplő felvillantására korlátozódik. A szentírási idézetek egy-két kivételtől (például az Eliézer-Elizeus problematika) elte­kintve pontosak, és jellemzően az eredeti kontextusba ágyazottan, a lényegi erkölcsi tartalmakat is magukkal hozva kerülnek be a vőfélyversekbe. Ezzel szemben az an­tik mitológia szereplői az eredeti történetek összefüggéseiből kiragadva, jobbára csak a mesterkélten tudálékos (és ezzel lényegében az eredeti értelmiségi diskurzust csak utánzó) beszédmód jegyében vannak jelen a szövegekben. A biblikus vonatkozások­ban érezhető a kéziratok szerzőinek gyakorlottsága: a Bibliát és az énekeskönyvet napi szinten forgató református atyafiak műveltségének szerves részeként jelentkeznek az ismertetett elemek. Az antik mitológia azonban mintha távoli emlékként, félig elfe­lejtett, vagy másodkézből, hallomásból ismert felszínes műveltségelemként kerülne a lakodalmi szövegekbe. Ebben a tekintetben lényegi különbséget figyelhetünk meg a 18. századi közköltészet és a 19. századi vőfélyversek között, mert a közköltészeti alkotások hátterében valós, alapos és autentikus mitológiai tudás található. Tovább árnyalja ezt a képet az, hogy a ponyvanyomtatványok szövegei - amelyek­nek szerzői viszont bizonyosan művelt személyek voltak — aránylag kevés mitológiai vonatkozást tartalmaznak. A következőkben idézett szövegek döntő többsége nem ponyváról másolt, hanem a kéziratok szerzői által saját szerzeményként írott (vagy más kéziratokból másolt) alkotás. Ennek megfelelően tapasztalható bennük a félrehallás- ból vagy félműveltségből eredő szövegromlás és a toposzok erőteljes folklorizálódása. A legteljesebb, összefüggő történetként a lakodalom forgatókönyvének kontextu­sába helyezett mitológiai tematika a trójai mondakörből származó Páris és Heléna történet (77. sz.). A menyasszony fektetés kapcsán elhangzó, a menyasszonyt a nász­néptől kikérő köszöntővers 2—5. versszaka elmeséli a trójai háború kitörésének oka­ként ismert eseménysort. (Priamosz trójai király fia, Parisz csellel elrabolja Menelaosz spártai király feleségét, a szépséges Helenét.) A szöveg további versszakaiban ennek ellentéteként jelenik meg a már idézett Rebeka-történet, kifejezve ezzel a vakmerő leányszöktetéssel szemben helyesnek ítélt illő leánykérés elsőbbrendűségét. 212

Next

/
Oldalképek
Tartalom