Szabadfalvi József: Herman Ottó, a parlamenti képviselő (Officina Musei 5. Miskolc, 1996)

III. HERMAN OTTÓ KÉPVISELŐHÁZI BESZÉDEI

is volt hatva ezen dolog nemességétől, őszintén szólt s hogy ő ezt ma is táplálja; sőt én biztosí­tom a tisztelt képviselő urat, hogy az eszmét magát véve, mi mindnyájan nem csak ezen az oldalon, hanem a másik oldalon is, valósággal ezen az alapon állunk mindenkivel szemben, a szabadság, egyenlőség, testvériség alapján. De nem ezen fordul meg a dolog. Nem az a fő, hogy mit mondott Kossuth, hanem mit feleltek önök Kossuthnak. (Helyeslés.) Hát önök ezt e valósággal nemes és ihletett felhívást elfogad­ták? Hát t. képviselő ur én ugy emlékszem, hogy Bem apó akarta önöket ott keblére ölelni, hanem fájdalom ágyúval kellett, hogy megnyis­sa Szeben kapuit. És amikor lezajlott az a harcz, mikor Magyarország rabigába dőlt, vál­jon hova fordultak önök szász képviselő urak, vagyis az önök édes apái? Talán a magyar nem­zet sorsában iparkodtak osztozkodni? Talán gondoltak arra, hogy ismét vissza szerezzék az alkotmányt? Hisz önök 1867-ben s azontúl a leghatározottabban ellenségei voltak az alkot­mányosság helyreállításának és önök abban ta­lálták gyönyörűségüket, hogy a székelység és magyarság nyakára mint bezirkezek ülve, azok­kal együtt, kik Magyarországot lenyűgözték és a mi önöknek fáj, a minek önök most is hangot adnak itt, az nem szabadabb állapotnak vissza­óhajtása, hanem a bezirkerség húsos fazekaihoz (Ugy van!) való visszavágyás. Zay t. képviselő ur ezekben a dologban ké­telkedik s én meghiszem, hogy ő ma az ország törvényhozása közepében azt gondolja, hogy ő és egyáltalán a szászság összes képviselői és úgynevezett kolomposai nagy következetesség­gel mindig egyirányban törekedtek Ok eljárnak most az udvarhoz magukat a dynastiához Ioya­lisoknak vallják, s azt mondják, hogy egyedüli biztosítékuk, egyedüli reményük a trón, az a hatalmas trón, a mely előbb-utóbb az ő igazsá­gukat érvényre fogja juttani. De hát t. ház, tem­póra mutantur et nos mutantur in illis. Nem is volt az oly nagyon régen, mikor Francziaország és Németország közt folyt [339] a nagy háború. Abban az időben volt, mikor a szász nemzeti­ségnek egyes fiai nagyon lelkesültek; többek közt, ha jól emlékszem, a szászsebesi tanító odáig lelkesült, hogy a saját hátán vitt fel egy fél öl fát egy magas hegyre, hogy ott „Freaden­feuer-"t gyújtson a szedáni bukásra. És akkor ott feltámadtak oly velleitások — Wolff képvi­selő ur fejével igent int — melyek igen messze vezettek a habsburg-lotharingiai dynastia iránt táplált loyalitástól, mert azt gondolták, hogy most már elindulnak a Moltke hadseregei és mindent lekaszabolva egyedül azt a 120 ezer szászot teszik Magyarország kellő közepébe, hogy most uralkodjanak. Hát önök ezen kétel­kedni akarnak? Tisztelt ház! Kezemben van egy igen nevezetes szász orgánum, a mely min­dig a leghatározottabban az úgynevezett ó­szász álláspontot képviseli, a mely nem alku­szik semmivel és senkivel, a mely csupán szász és ó-szász akar lenni. Ez a „Kronstdter Zei­tung" 1870. 9-ik száma, a melyben egy igen nevezetes vezércikk foglaltatik, a mely írva van nemcsak journalisticai, ti. például modern fel­ületességgel, hanem valódi alapossággal, mint­hogy alapítva van Teutsch superintendens ur­nák az ő történelmi munkájára. Foglalkozik ezen czikk azzal a könyvvel, melyet dr. Fisch­hof kiadott és a melyben a szászságnak, vagyis németségnek Magyarországon és szerinte az akkori „Erdélyben" való viszonyaival foglalko­zik. Ebben a czikkben t. ház, a leghatározottab­ban a következő van kifejezve — felolvasom eredetiben a conclusiót, hogy ne mondják, hogy rosz fordítás következtében elferdíttetett. (Helyeslés a szélső balon.) „Die Hilfe, die dem Deutschthum unter allen absolutistischen Regi­erungen von Wien kam, war schlimmer als die schlimmste Feindschaft." Igy éreztek Bécs iránt. Továbbá: „Wenn gesagt wird, das deuts­che Volk habe unter den ungarischen Königen grösseren Shütz und gerechtere Anerkennung gefunden, als unter dem Hause Habsburg, so ist ein historiche Wahrheit. Die ungarischen Köni­ge überschitteten die deutschen, die Siebenbür­gen, mit Wohlwollen. Anders war deises, als Siebenbürgen unter den deutschen Kaiser kam. Tehát Teutsch nyomán arra a conclusióra jutunk, hogy az Árpád-kori magyar királyok alatt virágzottak és a habsburg-lotharingiai dynastiák alatt bekövetkezett a hanyatlás. Ezt önök ma igy hirdetni, legalább a magyar tör­vényhozás kebelében, nem tartják czélszerűnek. (Igaz! Ugy van! a szélső balon. Derültség.) T. ház! Minthogy a t. ministerelnök ur teg­nap chauvinismust emlegetett és ez Zay képvi­selő umak tetszett, hát én gratulálok Magyaror­szág ministerelnökének, hogy ő valósággal nemcsak Zay képviselő úrral, hanem Steinacker képviselő úrral is találkozik. (Derültség a szélső baloldalon. Halljuk!) Találkozik pl. azon be-

Next

/
Oldalképek
Tartalom